Перевод песни Lady Gaga - Firefly
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
FireflyI call her FireflyCause, oh, my She radiates moonglow Wants none of that noon glow She starts to glitter When the sun goes down Bout eight p.m., it's mayhem She switches the brights up Lights up and gives me a call Take me to the Fireflies ball But when I get her there Set her there Do I get to pet her there And grab me some glow No, she's a gad about, mad about Luring every lad about While leaving me moaning low Oh, Firefly, why can't I Latch onto you no how Oh, how I love you but gee While you set the night on Firefly, shine a little light on me But when I get her there Set her there Do I get to pet her there And grab me some glow No, she's a gad about, mad about Luring every lad about While leaving me moaning low Oh, Firefly, why can't I Latch on for you no how Oh, how I love you but gee While you set the night on Firefly, shine a little light on Shine a little light on Shine a little light on me (in the mornin') |
СветлячокЯ называю ее Светлячком,Ох, потому что Она излучает лунное сияние. Не желая дарить своё свечение днём, Она начинает блестеть, Когда заходит солнце. Около восьми вечера начинается хаос, Она зажигает свои яркие огоньки И зовет меня вместе с ней Пойти в светлячковый домик. Но когда я заполучаю ее там, Всю без остатка, Имею ли я право ласкать ее «там» И получить немного свечения? Нет, она шляется без дела, сходя с ума От соблазнения каждого парнишки, Заставляя меня постанывать в стороне. Ох, Светлячок, почему я не могу Зацепить тебя? Как, Ах, как я люблю тебя, что за дела? В то время, как ты устанавливаешь правила ночи, Светлячок, подари мне немного света. Но когда я заполучаю ее там, Всю без остатка, Имею ли я право ласкать ее «там» И получить немного свечения? Нет, она шляется без дела, сходя с ума От соблазнения каждого парнишки, Заставляя меня постанывать в стороне. Ох, Светлячок, почему я не могу Зацепить тебя? Как, Ах, как я люблю тебя, что за дела? В то время, как ты устанавливаешь правила ночи, Светлячок, подари немного света, Подари немного света, Подари мне немного света (под утро...) |