Перевод песни Kylie Minogue - Heaven and earth
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Heaven and earthI don't really wanna be the oneTo tell you time is running out Because it's obvious Just a move with the right intention Is all that it takes I don't really need to be the one To tell you things are going wrong Because it's obvious But a step in the right direction Is all that you need You don't have to move heaven and earth You don't have to change overnight There's never been a better time To make up your mind And put this thing right I don't mean to say that we were wrong But we know we need some new attention But just look with a new dimension Is all that it takes You don't have to move heaven and earth You don't have to change overnight There's never been a better time To make up your mind And put this thing right Everybody knows where they can make A change or two To help the situation Just a step with a good intention Is all that it takes You don't have to move heaven and earth You don't have to change overnight There's never been a better time To make up your mind And put this thing right You don't have to move heaven and earth You don't have to change overnight There's never been a better time To make up your mind And put this thing right |
ГорыЯ действительно не хочу быть той,Кто скажет тебе, что время на исходе, Ведь то очевидно. Одно движение с правильными намерениями — Все , что необходимо... Я действительно не хочу быть той, Кто скажет тебе, что все идет не так, Ведь это очевидно. Но один шаг в правильном направлении — Все, что тебе нужно... Тебе не нужно сворачивать горы, Тебе не нужно переиначивать ночь. Это самый подходящий момент Для того, чтобы решиться И все исправить... Я не хочу сказать, что у нас все не так, Но мы понимаем, что нам нужно чуть больше внимания, Всего лишь взгляд под иным углом — Все, что необходимо... Тебе не нужно сворачивать горы, Тебе не нужно переиначивать ночь. Это самый подходящий момент Для того, чтобы решиться И все исправить... Все понимают, где нужно сделать Пару перемен, Чтобы исправить ситуацию, Всего лишь шаг с правильными намерениями — Все, что необходимо... Тебе не нужно сворачивать горы, Тебе не нужно переиначивать ночь. Это самый подходящий момент Для того, чтобы решиться И все исправить... Тебе не нужно сворачивать горы, Тебе не нужно переиначивать ночь. Это самый подходящий момент Для того, чтобы решиться И все исправить... |
Примечания
Дословный перевод названия: «Небо и земля». Однако эти слова являются частью идиомы «to change heaven and earth», которая означает приложить к чему-то максимум усилий, что переведено как «свернуть горы», поэтому и название предложено соответствующее.