Перевод песни Korpiklaani - Vesilahen veräjillä
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Vesilahen veräjilläKasvoi kerran kaunis lapsiNiin yleni ukon poika Kirmu kiivas kassapäine Vesilahen vallasmiesi Nelivuosna nelisteli Paimenkoiral' kulleroitti Viisivuosna hevon päällä Uju yli kaakilan lahden Saapu kirmun kotomaille Miehenalum majasille Hunnun herra ristimiesi Kumartaja ristin kjesun Hunnun herra puhu paljo Luikutteli lorujansa Saarnojansa sepitteli Unkasi ukon omnia Sep'moli liikaa kirmuselle Vesilahen valtiaalle Suurel' sotipäällikölle Miekkajalle mahtavalle Kirmu viisas vallitsija Laitto säilöihin soturit Vangitsihe hunnun herran Kiinni köytti kiesun koion Kirmu näin sanoiski virkki Hunnun herralle huhuili «Jätä uskos llity meihim Mikäli mielit vielä elää!» Pelänny ei hunnun herra Vielä viipy vaitonaisna Kirmun puolesta rukoili Vaikka puuhun naulittaisi Sakaselän Naulinkaril' Hunnun herra unohettiin Miettinmähän tuumimahan Kuollako vai eikö kuolla Yöhyellä pimiällä Kirjokannel kuutamolla Tuli apu tovereilta Kiesun kuvan kumartajilta Hilja-neito kiesulainen Oli apu hunnun herran Lapsi kiinni lautassansa Saapu kovalle karille Helja-neito hiljaa hiipi Ohi kävi vartijoitten Vapautti hunnun herran Kerilahen salasaunaan Kiroeli kirmu plajo Kunnei nähny vihulaista Saaressansa satimessa Sakaselän naulinkaril' «Miksen korja kuolettanu Tappotyötta en tohtinu Henkeä vieny hunnun herralt Kuristanu kalantilaista?» Kiinni saatiin hunnun herra Jälleen jäihe satimehen Tällä kertaa ainaiseksi Iäks ikikuunaiseksi Hunnun herran käety lähti Kourat irtos' repimällä Torsot verta hyrskähteli Kiristivät kourantyngät Raual polttivat valtimot Siihen suistu hunnun herra Väsy vanhus vaivaamasta Kirmun töitä kauhisteltiin Teko pääty tarinoiksi Noissa maissa messäsissä Vesilahen veräjillä |
У врат Весилахти1Был рождён дитём прекрасным,Укко2 старший сын, он вырос, Грозный Кирму, воин свирепый, Повелитель Весилахти. Оседлал в четыре года Он овчарку; в пять лет Кирму Каакила бухту лихо На коне пересекает. Но идёт на землю Кирму, Но идёт на землю воина, Христиан владыка, Хунту, Господа-Христа воитель. Проповедник он, сказитель, Речи древние глаголет, Да истории разносит, Вот угроза детям Укко. Хватит, злобно Кирму молвит, Хватит, молвит грозный воин, Хватит, молвит он, великий Предводитель меченосцев. Мудрый Кирму-повелитель Божьих слуг в тюрьму сажает, Лорда Хунту, пса Господня, В камере цепями вяжет. После молвит воин Кирму, К лорду Хунту обращаясь: «Если жить ты хочешь, веру Ты свою оставь и с нами Оставайся» — только Хунту Не сказал ни слова, страха Он не чувствовал; молился За жестокого за Кирму. В Наулинкари Сакеселка Брошен был владыка Хунту Прояснить свой ум, подумать; Выжить или смерть увидеть. Ночью тёмною, слепою Без луны и звёзд, из темны Руки помощи небесны Сыну Божьему явились. Хилья-дева, дева Божья, Приплыла на помощь Хунту В лодке по воде, с младенцем К острым скалам Наулинкари. Тихо по земле ступала Дева Хилья, мимо стражи, Хунту вызволила, в сауну В Керилахти проводила. Кирму клял врага, бранился, Что нигде его не видно, Что он больше не в ловушке В Наулинкари Сакеселка. «Почему не взял за горло, Почему не умертвил я Пса Христова, лорда Хунту, Проповедника с Калахти?!» Но спасенье миновало, И был пойман снова Хунту, И на сей раз — уж навечно, В тяжкий плен до самой смерти. Лорду Хунту отрубили Руки, и истёк он кровью, Выливалась жизнь из тела... И обрубки рук связали, Кровь прижги, остановили, Хунту стар был, и бороться Уж не мог, конец свой встретил. Кирму страшные деянья Совершил, чтоб никогда уж Не звучали Божьи речи У лесных врат Весилахти. |
Примечания
1) Весилахти — община в финской провинции Пирканмаа
2) Укко — верховный бог в мифологии финнов-язычников