Перевод песни Klaus Nomi - The cold song
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The cold songWhat power art thouWho from below Hast made me rise Unwillingly and slow From beds of everlasting snow See'st thou not how stiff And wondrous old Far unfit to bear the bitter cold I can scarcely move Or draw my breath I can scarcely move Or draw my breath Let me, let me, Let me freeze again Let me, let me Freeze again to death Let me, let me, let me Freeze again to death... |
Холодная песнь1Что за силаПоднявшая меня из недр? Ты возродил меня Неохотно и медленно Из покоев вечного снега. Разве ты не видишь как я неуклюж И удивительно стар, Я не в силах выжить в этом пронизывающем холоде Я едва могу двигаться Или дышать Я едва могу двигаться Или дышать Позволь, позволь мне Позволь мне замерзнуть вновь Позволь, позволь мне Замерзнуть вновь до смерти Позволь, позволь, позволь мне Замерзнуть вновь до смерти... |
Примечания
1) The Cold Song — ария из оперы 17 века «Король Артур» на музыку Генри Пёрселла.