Перевод песни Kills, the - Future starts slow
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Future starts slowYou can holler, you can wailYou can swing, you can flail You can fuck like a broken sail But I'll never give you up If I ever give you up My heart will surely fail And after all God can keep my soul England have my bones But don't ever give me up I could never get back up When the future starts so slow No longing for the moonlight No longing for the sun No longer will I curse the bad I've done If there's a time when your feelings gone, I wanna feel it You can holler, you can wail You can blow what's left of my right mind You can swing, you can flail You can blow what's left of my right mind (I don't mind) There's a time for the second best And there's a time when the feeling's gone But it's hard to be hard I guess When you're shaking like a dog You can holler, you can wail You can blow what's left of my right mind You can swing, you can flail You can blow what's left of my right mind You can holler, you can wail You can blow what's left of my right mind You can swing, you can flail You can blow what's left of my right mind (I don't mind) You can blow what's left of my right mind You can blow what's left of my right mind You can holler, you can wail You can blow what's left of my right mind |
Будущее начинается медленно.Ты можешь кричать, можешь рыдать,Ты можешь раскачиваться, а можешь крутиться, Ты можешь тр*хаться, как распутная девка1, Но я никогда не позволю тебе сдаться, И если это когда-нибудь произойдет, То моё сердце наверняка не выдержит. И после всего Господь сможет забрать мою душу, А мои кости припрячет2 Англия, Но не позволяй мне сдаться. Я никогда не смогу вернуться обратно, Когда будущее начинается так медленно. Нет тоски по лунному свету, Нет тоски по солнцу, Я больше не буду проклинать то зло, что я натворил. Если сейчас твои чувства ушли, я хочу ощутить это. Ты можешь кричать, можешь рыдать, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Ты можешь раскачиваться, а можешь крутиться, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. (Я не против). Настало время для второго шанса3 И время, когда чувства испарились, Но тяжело быть решительным, наверно, Когда ты трясёшься, как собачонка. Ты можешь кричать, можешь рыдать, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Ты можешь раскачиваться, а можешь крутиться, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Ты можешь кричать, можешь рыдать, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Ты можешь раскачиваться, а можешь крутиться, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. (Я не против). Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. Ты можешь кричать, можешь рыдать, Можешь взорвать то, что осталось от моего разума. |
Примечания
1) Broken sail дословно "порванный парус". Вольный перевод, как мне кажется, подходящий по смыслу.
2) England have my bones дословно "Англия получит мои кости".
3) The second best — "лучшее во второй раз", опять же вольный перевод.