Katy Perry - One of the boys
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One of the boysI saw a spider, I didn't scream'Cause I can belch the alphabet, just double-dog-dare me And I chose guitar over ballet And I'll take these suckers down, 'cause they just get in my way The way you look at me Is kinda like a little sister You high-five your goodbyes And it leaves me nothing but blisters So I don't wanna be one of the boys, one of your guys Just give me a chance to prove to you tonight That I just wanna be one of the girls Pretty in pearls, not one of the boys So over summer, something changed I started reading "Seventeen" and shaving my legs, And I study "Lolita" religously. And I walked right into school and caught you staring at me 'Cause I know what you know But now you're gonna have to take a number It's okay, maybe one day But not until you give me my diamond ring 'Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys Just give me a chance to prove to you tonight That I just wanna be your homecoming queen Their poster dream, not one of the boys I wanna be a flower, not a dirty weed I wanna smell like roses, not a baseball team And I swear maybe one day You're gonna wanna make out, make out, make out with me (Don't wanna be) Don't wanna be (Don't wanna be) Don't wanna be (Don't wanna be) 'Cause I don't wanna be one of the boys, one of your guys Just give me a chance to prove to you tonight That I just wanna be one of the girls Pretty in pearls, not one of the boys |
Одним из мальчишек...Я увидела паука и не закричала,Ведь я могу «прорыгать» алфавит, но только после тебя... И я предпочту гитару балету, И я надеру задницу сосункам, что встанут у меня на пути! Ты смотришь на меня так, Словно я твоя младшая сестра. Ты прощаешься и уходишь... А мне остается не более, чем мыльный пузырь... А я не хочу быть одним из мальчишек, одним из парней... Просто дай мне шанс доказать тебе этой ночью, Что я хочу быть одной из девчонок, Красивых, в жемчугах... а не одним из мальчишек... Что-то изменилось за лето... Я начала читать «Seventeen»1 и брить ноги, И я с благоговением изучаю "Лолиту"... А в школе я заметила, что ты пялишься на меня... Ведь я знаю, о чем ты думаешь, Но теперь тебе придется встать в очередь. Ну, ладно, возможно, однажды... Но только после того, как подаришь мне кольцо с бриллиантом. Ведь я не хочу быть одним из мальчишек, одним из парней... Просто дай мне шанс доказать тебе этой ночью, Что я хочу быть одной из девчонок, Красивых, в жемчугах... а не одним из мальчишек... Я хочу быть цветком, а не грязным сорняком, Я хочу благоухать, как роза, я не вонять, как бейсбольная команда. И, я клянусь, возможно, однажды У нас с тобой будет, будет, будет секс... (Не хочу быть...) Не хочу быть... (Не хочу быть...) Не хочу быть... (Не хочу быть...) Ведь я не хочу быть одним из мальчишек, одним из парней... Просто дай мне шанс доказать тебе этой ночью, Что я хочу быть одной из девчонок, Красивых, в жемчугах... а не одним из мальчишек... |
Примечания
1) американский журнал для подростков (в переводе «Семнадцать»).