Все исполнители →  Katatonia

Перевод песни Katatonia - Day & then the shade

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Day & then the shade

I will rise
To dreams of freedom
And avow
To return the treason that came under your reign
The day and then the shade
I have slept
Inside the season that froze within my grasp

All my fears come into view
There must be an end soon
And every waking hour
Is part of the lie

I will rise
Over glass cathedrals
And let go
With my eyes resting upon the nearing dark
The day and then the shade
I have slept
Within the reason that kept me so remote

Make a brand new vow
In the heat of an evening
The darkness swarms
I was nothing, ever
But red like the sun
Dying down over the freeway
Is the brand new sky
Over the mountain ridge

All my fears come into view
There must be an end soon
And every waking hour
Is part of the lie

Make a brand new vow
In the heat of an evening
The darkness swarms
I was nothing, ever
But red like the sun
Dying down over the freeway
Is the brand new sky
Over the mountain ridge

День, а затем тьма

Я поднимусь
Навстречу мечте о свободе,
И приму это,
Чтобы вернуть предательство твоё.
День, а после тьма.
Я спал
Всё это время года, что замёрзло в моих объятиях.

Теперь видны все мои страхи.
Скоро должен быть конец.
И каждый час наяву
Это часть лжи.

Я поднимусь
Над стеклянными церквями,
И отпущу.
Глаза мои отдохнут внутри надвигающейся тьмы.
День, а после тьма.
Я спал
Внутри рассудка, что изолировал меня.

Даю новую клятву
Жарким вечером
Тьма роится тучей.
Я был ничтожеством всегда.
Но краснеет как солнце
Гаснущее над автострадой
Это новое небо
Над горным хребтом.

Обнажились все мои страхи.
Скоро должен быть конец.
И каждый час наяву -
Это часть лжи.

Даю новую клятву
Жарким вечером
Тьма роится тучей.
Я всегда был ничтожеством.
Но красное как солнце,
Гаснущее над автострадой,
Это новое небо
Над горным хребтом.

Другие песни Katatonia