Katatonia - Day & then the shade
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Day & then the shadeI will riseTo dreams of freedom And avow To return the treason that came under your reign The day and then the shade I have slept Inside the season that froze within my grasp All my fears come into view There must be an end soon And every waking hour Is part of the lie I will rise Over glass cathedrals And let go With my eyes resting upon the nearing dark The day and then the shade I have slept Within the reason that kept me so remote Make a brand new vow In the heat of an evening The darkness swarms I was nothing, ever But red like the sun Dying down over the freeway Is the brand new sky Over the mountain ridge All my fears come into view There must be an end soon And every waking hour Is part of the lie Make a brand new vow In the heat of an evening The darkness swarms I was nothing, ever But red like the sun Dying down over the freeway Is the brand new sky Over the mountain ridge |
День, а затем тьмаЯ поднимусьНавстречу мечте о свободе, И приму это, Чтобы вернуть предательство твоё. День, а после тьма. Я спал Всё это время года, что замёрзло в моих объятиях. Теперь видны все мои страхи. Скоро должен быть конец. И каждый час наяву Это часть лжи. Я поднимусь Над стеклянными церквями, И отпущу. Глаза мои отдохнут внутри надвигающейся тьмы. День, а после тьма. Я спал Внутри рассудка, что изолировал меня. Даю новую клятву Жарким вечером Тьма роится тучей. Я был ничтожеством всегда. Но краснеет как солнце Гаснущее над автострадой Это новое небо Над горным хребтом. Обнажились все мои страхи. Скоро должен быть конец. И каждый час наяву - Это часть лжи. Даю новую клятву Жарким вечером Тьма роится тучей. Я всегда был ничтожеством. Но красное как солнце, Гаснущее над автострадой, Это новое небо Над горным хребтом. |