Все исполнители →  Jhené Aiko

Перевод песни Jhené Aiko - The worst

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The worst

Tell me whatcha say now?
Tell me whatcha say
Come again?
If you cannot stay down
Then you do not have to pretend
Like there is no way out
I shoulda never let you in
Cause you got me face down

And don't take this personal
But you're the worst
You know what you've done to me
And although it hurts I know
I just can't keep runnin' away

I don't need you, I don't need you
I don't need you, I don't need you
But I want you
I don't mean to, I don't mean to
I don't mean to, I don't mean to
But I love you

Tell me whatcha say now
Tell me whatcha say?
You said that you would come again
You said that we would remain friends but
You know that I do not depend on
Nothing or no one
So why would you show up
So uninvited then
Just change my mind like that

Please don't take this personal
But you ain't shit
And you weren't special
Til I made you so
You better act like you know
That I've been through worse than you
I just can't keep runnin' away

I don't need you, I don't need you
I don't need you, I don't need you
But I want you
I don't mean to, I don't mean to
I don't mean to, I don't mean to
But I love you

Everybody's like, he's no item
Please don't like him
He don't wife em
He one nights em
I never listen, no
I should have figured though
All that shit you was spittin', so unoriginal
But it was you, so I was with it
And tell you the truth,
Wish we never did it
Cause I usually do stick to the business
But you came out the blue and then you just flipped it
God damn baby, my mind's blown
I be forgettin' you live in a different time zone
I think I know what this is
It's just the time's wrong
And yea I know what you did
But baby I'm grown
And my love is patient
And kind, and shit
If this is real we can build
Through different types of shit
If you was really the realest
Wouldn't be fightin' it
I think your pride is just in the way
Funny how everything changed
Once you got all that you wanted
Nothing was ever the same

I don't need you (x4)
I still want you
I don't mean to (x4)
But I, but I love you
I don't need you (x4)
But I want you
I don't mean to (x4)
But I love you

Самое худшее в моей жизни

Скажи мне, что ты говоришь?
Скажи мне, что ты говоришь?
Повтори, что ты сказал?
Если ты не можешь смириться,
То не нужно притворяться,
Будто бы нет никакого выхода,
Я не должна была подпускать тебя к себе,
Потому что ты сломал меня.

И не принимай это близко к сердцу,
Но ты самое худшее в моей жизни.
Ты знаешь, что ты со мной сделал.
И хоть это причиняет боль,
Я просто больше не могу тратить свое время.

Ты мне не нужен,
Ты мне не нужен,
Но я хочу тебя.
Мне бы не хотелось этого,
Мне бы не хотелось этого,
Но я люблю тебя.

Скажи мне, что ты говоришь?
Скажи мне, что ты говоришь?
Повтори, что ты сказал?
Ты сказал, что мы бы могли остаться друзьями, но
Ты знаешь, что я не завишу
Ни от чего и ни от кого.
Так зачем тебе объявляться,
Так нежданно,
Чтобы таким образом меня переубедить.

И не принимай это близко к сердцу,
Но ты самое худшее в моей жизни.
И ты не был каким-то особенным,
Пока я не сделала тебя таким.
Тебе лучше сделать вид, что знаешь, о чем я
У меня были хуже времена, чем у тебя,
Я просто больше не могу тратить свое время.

Ты мне не нужен,
Ты мне не нужен,
Но я хочу тебя.
Мне бы не хотелось этого,
Мне бы не хотелось этого,
Но я люблю тебя.

Все мне говорят: «Он не самое главное,
Не увлекайся им,
Он не женится на них,
Он с ними на одну ночь».
Я никогда не прислушивалась, нет.
Хотя мне стоило бы разобраться
Во всем бреде, что ты говорил, такой же как все,
Но это был ты, и поэтому я верила,
И, честно говоря,
Лучше бы мы никогда этого не делали.
Потому что обычно я отдаюсь делу,
Но появился ты из ни от куда и все испортил,
Чёрт возьми, милый, мой разум был затуманен.
Я забываю, что ты живешь в другом часовом поясе,
Думаю я знаю к чему это все,
Просто время неподходящее.
И, да, я знаю, что ты сделал,
Но, милый, я уже взрослая,
И моя любовь терпелива,
И добра, и всякое такое.
Если это все настоящее, мы можем пройти
Через разные трудности,
Если бы ты на самом деле был искренним,
То не стал бы сопротивляться,
Думаю твоя гордость тебе мешает.
Смешно как все повернулось,
Однажды у тебя было все, что ты хотел,
Ни что не могло с этим сравниться.

Ты мне не нужен,
Но я все еще хочу тебя,
Мне бы не хотелось этого.
Но я люблю тебя.
Ты не нужен мне,
Но я хочу тебя.
Мне бы не хотелось этого,
Но я люблю тебя.

Другие песни Jhené Aiko