Перевод песни Jhené Aiko - Blue dream
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blue dreamWe were coastin' on the coast when you opened my eyesMade me notice where the ocean was holding the sky, right I was blinded your smile shining behind those green eyes The horizon so enticing, Please, say you'll be mine... Don't wake me up Cause I'm in love with all that you are You make me see the truth in things, I think that you are the remedy for everything It seems that you are the truth itself 'Cause nothing else can take me so far My afternoon dream when The world is speedin' I am still sleepin' In my blue dream and I know the meaning For all the seasons You are the reason, My love My mind is open So wide since you came inside I feel so alive Without you life just passes by, passes by, passes by Don't wake me up Cause I'm in love with all that you are You make me see the truth in things, I think that you are the remedy for everything It seems that you are the truth itself 'Cause nothing else can take me so far My afternoon dream when The world is sleeping I am still thinking Of my blue dream It's bliss... |
Голубая мечтаМы брели по побережью, когда ты открыл мне глаза,Заставив увидеть как океан соединяется с небом, Я была ослеплена твоей сверкающей улыбкой и сиянием твоих зеленых глаз, а горизонт так манит... Прошу, скажи мне, что ты будешь моим... Не дай мне проснуться, Ведь я влюблена во все, что связано с тобой. Ты помогаешь мне видеть суть вещей, Думаю, что ты как лекарство от всех болезней, Кажется, что ты сам и есть истина, Ведь я никогда прежде не была так сильно увлечена. Мой полуденный сон, когда Мир начинает ускорять свое движение. Я по-прежнему пребываю в сонном состоянии, Я грежу моей голубой мечтой и Я знаю, что это значит Для всех времен года. Ты единственная причина всего, Мой любимый... Мой разум широко распахнут С тех пор как ты пребываешь в моих мыслях. С тобой я ощущаю настоящую жизнь. Без тебя же дни проходили скучной чередой, день за днем. Не дай мне проснуться, Ведь я влюблена во все, что связано с тобой. Ты помогаешь мне видеть суть вещей, Думаю, что ты как лекарство от всех болезней, Кажется, что ты сам и есть истина, Ведь я никогда прежде не была так сильно увлечена. Мой полуденный сон, когда Весь мир спит, А я продолжаю грезить о Cвоей голубой мечте. Это блаженство... |