Перевод песни Jhené Aiko - The worst
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The worstTell me whatcha say now?Tell me whatcha say Come again? If you cannot stay down Then you do not have to pretend Like there is no way out I shoulda never let you in Cause you got me face down And don't take this personal But you're the worst You know what you've done to me And although it hurts I know I just can't keep runnin' away I don't need you, I don't need you I don't need you, I don't need you But I want you I don't mean to, I don't mean to I don't mean to, I don't mean to But I love you Tell me whatcha say now Tell me whatcha say? You said that you would come again You said that we would remain friends but You know that I do not depend on Nothing or no one So why would you show up So uninvited then Just change my mind like that Please don't take this personal But you ain't shit And you weren't special Til I made you so You better act like you know That I've been through worse than you I just can't keep runnin' away I don't need you, I don't need you I don't need you, I don't need you But I want you I don't mean to, I don't mean to I don't mean to, I don't mean to But I love you Everybody's like, he's no item Please don't like him He don't wife em He one nights em I never listen, no I should have figured though All that shit you was spittin', so unoriginal But it was you, so I was with it And tell you the truth, Wish we never did it Cause I usually do stick to the business But you came out the blue and then you just flipped it God damn baby, my mind's blown I be forgettin' you live in a different time zone I think I know what this is It's just the time's wrong And yea I know what you did But baby I'm grown And my love is patient And kind, and shit If this is real we can build Through different types of shit If you was really the realest Wouldn't be fightin' it I think your pride is just in the way Funny how everything changed Once you got all that you wanted Nothing was ever the same I don't need you (x4) I still want you I don't mean to (x4) But I, but I love you I don't need you (x4) But I want you I don't mean to (x4) But I love you |
Самое худшее в моей жизниСкажи мне, что ты говоришь?Скажи мне, что ты говоришь? Повтори, что ты сказал? Если ты не можешь смириться, То не нужно притворяться, Будто бы нет никакого выхода, Я не должна была подпускать тебя к себе, Потому что ты сломал меня. И не принимай это близко к сердцу, Но ты самое худшее в моей жизни. Ты знаешь, что ты со мной сделал. И хоть это причиняет боль, Я просто больше не могу тратить свое время. Ты мне не нужен, Ты мне не нужен, Но я хочу тебя. Мне бы не хотелось этого, Мне бы не хотелось этого, Но я люблю тебя. Скажи мне, что ты говоришь? Скажи мне, что ты говоришь? Повтори, что ты сказал? Ты сказал, что мы бы могли остаться друзьями, но Ты знаешь, что я не завишу Ни от чего и ни от кого. Так зачем тебе объявляться, Так нежданно, Чтобы таким образом меня переубедить. И не принимай это близко к сердцу, Но ты самое худшее в моей жизни. И ты не был каким-то особенным, Пока я не сделала тебя таким. Тебе лучше сделать вид, что знаешь, о чем я У меня были хуже времена, чем у тебя, Я просто больше не могу тратить свое время. Ты мне не нужен, Ты мне не нужен, Но я хочу тебя. Мне бы не хотелось этого, Мне бы не хотелось этого, Но я люблю тебя. Все мне говорят: «Он не самое главное, Не увлекайся им, Он не женится на них, Он с ними на одну ночь». Я никогда не прислушивалась, нет. Хотя мне стоило бы разобраться Во всем бреде, что ты говорил, такой же как все, Но это был ты, и поэтому я верила, И, честно говоря, Лучше бы мы никогда этого не делали. Потому что обычно я отдаюсь делу, Но появился ты из ни от куда и все испортил, Чёрт возьми, милый, мой разум был затуманен. Я забываю, что ты живешь в другом часовом поясе, Думаю я знаю к чему это все, Просто время неподходящее. И, да, я знаю, что ты сделал, Но, милый, я уже взрослая, И моя любовь терпелива, И добра, и всякое такое. Если это все настоящее, мы можем пройти Через разные трудности, Если бы ты на самом деле был искренним, То не стал бы сопротивляться, Думаю твоя гордость тебе мешает. Смешно как все повернулось, Однажды у тебя было все, что ты хотел, Ни что не могло с этим сравниться. Ты мне не нужен, Но я все еще хочу тебя, Мне бы не хотелось этого. Но я люблю тебя. Ты не нужен мне, Но я хочу тебя. Мне бы не хотелось этого, Но я люблю тебя. |