Перевод песни Jennifer Lopez - Let it be me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let it be meIf the day comes that you must leaveLet me be the ground to your feet If the day comes that you feel weak Let me be the armor you need Oh, if falling in love is a crime And the price to pay is my life Give me the sword, bring all the knives Hand me the gun, I will not run And when they spare everything but my pride Don't you worry, boy, don't you cry But when they ask Who was the one, who did you love Let it be me. If you ever make your last breath Let me be the last word you said And if right comes, but you choose left I will be the first to forgive Oh if heaven is a beautiful place But those gates don't have enough space And they lock you out Spare you no flame I will come down If they're on my wings And when the angels call me a fool For giving all grace up for you I won't look back But when they ask, who did you love Let it be me Let it be me That you think of when everything tells you to give it up Let it be me That will anchor your soul Until the clouds fall out of the sky And the snow fall out in July Let it be me that you think of Let it be the one that you love Until the flowers don't blow in May And forever until the days Let it be me Let it be me The one that you love Let it be me Let it be me Let it be me Let it be me Let it be me Only be me |
Пусть это буду яЕсли наступит день, когда ты должен будешь уехать,Позволь мне быть для тебя опорой, Если наступит день, когда ты почувствуешь себя бессильным, Позволь мне быть твоей броней Ох, если влюбиться это преступление, Пусть ценой за это будет моя жизнь, Дай мне меч, принеси все ножи, Дай мне в руки оружие, я не сбегу, И когда у меня заберут все, кроме моей гордости, Не беспокойся, малыш, не плачь, Но когда тебя спросят, Кто была той единственной, которую ты любил, Пусть это буду я Когда ты когда-нибудь сделаешь последний вздох, Позволь, чтобы мое имя было твоим последним словом, И если ты оступишься, Я буду первой, кто простит Ох, если небеса — блаженство, Но дорога к тем воротам далека, То тебя запрут, Лишив тебя страсти, Я спущусь к тебе, Если у меня будут крылья, Но, если ангелы назовут меня глупой, Проявляя непомерную милость к тебе, Я не стану их слушать, Но когда тебя спросят, Кто была той единственной, которую ты любил, Пусть это буду я Пусть это буду я, О ком ты думаешь, когда тебе скажут, что пора с этим покончить, Пусть это буду я, Кто спасет твою душу, Если небо затянет тучами, И снег выпадет в июле, Пусть это буду я, о ком ты думаешь, Пусть я буду единственной, кого ты любишь, Пока цветы не перестанут цвести в мае, И так вечно, до конца дней, Пусть это буду я, Пусть это буду я, Той единственной, кого ты любишь, Пусть это буду я, Пусть это буду я, Пусть это буду я, Пусть это буду я, Пусть это буду я, Только я... |