Перевод песни James Morrison - In my dreams
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In my dreamsSince you've goneNothing seems to fit anymore Nothing's as it was before Everyday Is a battle that I just can't win I know I won't see you again But I keep waiting for the night I close my eyes and hope you'll find me sleeping 'cause in my dreams We can spend a little time just talking In my dreams We are side by side just walking Oh, the fields we used to know The places we used to go Are still there In my dreams On the front of the crossbar of your bike We can go anyplace, anywhere you like In my dreams And as hard as it seems 'Til then I'll wait To see you again In my dreams Don't you wake me up I don't wanna go nowhere I've been waiting for a zillion years You're gone too soon I know I'll never get the chance To say the things I never said But I keep waiting for the night I close my eyes and hope you'll find me sleeping 'cause in my dreams We can spend a little time together In my dreams You can live a little longer Oh the fields that we used to know The places we used to go Are all still there In my dreams On the front of the crossbar of your bike We can go any place, anywhere we like In my dreams I hope someday this pain I feel will fade 'Til then I'll wait To see you again In my dreams, again 'cause I'll wait, I'll wait To see you again In my dreams I'll see you again In my dreams I don't know where And I don't know when But I know I'll see your face again In my dreams In my dreams |
В моих снахС тех пор, как ты ушел,Ничто больше не сходится, Все не так, как было раньше. Каждый день Это битва, в которой я не могу победить. Я знаю, что больше тебя не увижу, Но все жду ночи. Я закрываю глаза и надеюсь, что ты найдешь меня спящим. Потому что в моих снах Мы можем провести время просто разговаривая. В моих снах Мы с тобой, бок о бок, просто гуляем. Ох, поля, что мы раньше знали, Те места, куда мы раньше ходили — Они все еще здесь, В моих снах. На перекладине твоего велосипеда, Мы можем отправиться куда угодно, куда захочешь, В моих снах. И хоть это очень тяжело, Но я все же жду, Чтобы снова тебя увидеть В моих снах. Не смей будить меня, Я не хочу никуда идти. Я ждал этого зиллион лет. 1 Ты ушел слишком рано, И я знаю, что шансов нет Сказать тебе то, что так и не сказал. Но все жду ночи. Я закрываю глаза и надеюсь, что ты найдешь меня спящим. Потому что в моих снах Мы можем провести немного времени вместе. В моих снах Ты можешь прожить немного дольше. Ох, поля, что мы раньше знали, Места, куда мы раньше ходили — Они все еще здесь, В моих снах. На перекладине твоего велосипеда, Мы можем отправиться куда угодно, куда захочешь, В моих снах. Надеюсь, однажды эта боль утихнет, А пока я буду ждать, Чтобы снова увидеть тебя В моих снах. Снова Я буду ждать, я буду ждать, Чтобы снова увидеть тебя В моих снах. Я увижу тебя снова В моих снах. Я не знаю где И не знаю когда, Но знаю, что увижу снова твое лицо В моих снах. В моих снах. |
Примечания
[1|zillion years = бесконечно долго]]
Джеймс Моррисон о песне:
«Я едва могу слушать ее, так сильно она на меня воздействует — не знаю, как я собираюсь ее исполнять. Я писал ее вместе с Дэном Уилсоном, и он спросил меня, что я тогда чувствовал. Я сказал ему, что недавно мой отец скончался и что я надеюсь, что он придет ко мне во сне, но до сих пор он мне так и не снился. И Дэн ответил, «Думаю, тебе стоит подумать об этом», и как только у нас появилось название «В моих снах», я просто взял гитару и песня полилась».