Перевод песни Iron Maiden - Fear of the dark
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fear of the darkI am a man who walks aloneAnd when I'm walking a dark road At night or strolling through the park When the light begins to change I sometimes feel a little strange A little anxious when it's dark Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there Have you run your fingers down the wall And have you felt your neck skin crawl When you're searching for the light? Sometimes when you're scared to take a look At the corner of the room You've sensed that something's watching you Have you ever been alone at night Thought you heard footsteps behind And turned around and no one's there? And as you quicken up your pace You find it hard to look again Because you're sure there's someone there Watching horror films the night before Debating wiches and folklore The unkown troubles on your mind Maybe your mind is playing tricks You sense and suddenly eyes fix On dancing shadows from behind Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there When I'm walking a dark road I am a man who walks alone |
Страх темнотыЯ тот, кто бродит в темноте,И часто в темноте хожу, В парке, в полночной мгле... Когда меркнет солнца свет, Боюсь я, храбрость сойдет на нет, Темнота — источник бед. Страх темноты, страх темноты... Я все боюсь, что во мраке кто-то есть! Страх темноты, страх темноты... Я все боюсь, что во мраке кто-то есть! А ты хотел бывало свет зажечь, Ищешь кнопку, но порой, Боишься, что игра не стоит свеч? Порой боишься бросить взгляд В угол, в темноту, назад, Потому что там глаза горят? Бывало так, один, в ночи, Слышал за спиной шаги? Обернулся — только свет свечи. И ты кричишь себе: «Беги!», И страшно посмотреть назад, Ведь знаешь ты — там чей-то взгляд? Смотришь ужасы в ночи, О ведьмах, сказках говоришь, Притягательно звучит? Возможно, то не ты сидишь, Ты видишь тени на стене, Она танцует, как во сне! Страх темноты, страх темноты... Я все боюсь, что во мраке кто-то есть! Страх темноты, страх темноты... Я все боюсь, что во мраке кто-то есть! В парке, в полночной мгле, Я тот, кто бродит в темноте... |
Примечания
Кавер-версия в исполнении Van Canto.