Перевод песни Imagine Dragons - It comes back to you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It comes back to you4am beside myselfAnd what I think of mental health All the things that worry me All the things you don't believe I've been told just what to do Where to look, and point my view All the things that I could be I think I learnt in therapy Am I just a shadow you drew? It comes back to you It comes back to you All the things that you had lost Will find their way to you It comes back to you It comes back to you Looking back into the past And I can see it through It comes back to you It comes back to you It comes back to you It comes back to you Mocking birds and diamond rings Oh I have thought of greater things All the things that fly by me All the lives that I could lead Maybe I was born for that Or maybe I was first to last You could call it cowardness But leave me to my studied bliss Am I just a shadow you drew? It comes back to you It comes back to you All the things that you had lost Will find their way to you It comes back to you It comes back to you Looking back into the past And I can see it through It comes back to you It comes back to you It comes back to you It comes back to you |
Всё возвращается к тебеЧетыре утра, сижу в одиночествеИ я думаю о своем психическом здоровье, Обо всём, что меня волнует, Обо всём, чему ты не веришь. Мне отдавали приказы Куда смотреть и как выражать своё мнение. Всё, чем я мог быть, Я думаю, я узнал во время терапии А вдруг я просто тень, нарисованная тобой? Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё, что ты потерял Найдет свой путь к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Смотрю в прошлое И я вижу его насквозь Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Пересмешники и бриллиантовые кольца.. О, я думал о самых прекрасных вещах, О вещах, которые пронеслись мимо меня, О жизнях, на которые я мог повлиять. Может, я рожден для этого, Или может, я уже прошел путь от начала до конца. Ты можешь считать это трусостью, но оставь меня с моим фальшивым счастьем. А вдруг я просто тень, нарисованная тобой? Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё, что ты потерял Найдет свой путь к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Смотрю в прошлое И я вижу его насквозь Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе Всё возвращается к тебе |