Перевод песни Iggy Azalea - Bounce
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
BounceMake it bounceI don’t wanna hurt ya But I’m about to work ya Watch your mouth drop real low I’m turning you up I’m burning the clutch full speed Both feet to the floor Feet to the floor DJ running it back once more Time to party that’s all I know Grab somebody tell 'em, «Baby, baby, baby let's go!» Bounce, make it, make it bounce Shake it, break it, make it bounce Bounce, make it bounce Shake it, break it, make it bounce Iggy Iggy, gettin' 'em tipsy Tippin' them broads, To hundreds and fifties Pullin' up, NASCAR, black car Shittin' on everyone, Sippin' whatever we feelin' Real real good, Hands to the ceiling Dancin' we dancin', We spinnin' we spinnin' All about money, The night's never ending We party till morning, Tomorrow we kick it Bounce, make it, make it bounce Shake it, break it, make it bounce Bounce, make it bounce Shake it, break it, make it bounce Let ya hair down And shake that shit, shake that shit, shake that shit Sweat it out, go nuts in this bitch Dip it, spin it, and watchin' my hips I see you watchin' my hips Crazy, Move your body like Swayze Round and round, Shake it, break it, make it bounce It's a fucking celebration, go-go-go Girl shake 'em down like you made it, get low-low-low Then show the good like you're wasted, pow-pow-pow And spray the crowd with amazement, fo' sho-sho-sho Go nuts, hands up, get crazy Go nuts, hands up, get crazy Go nuts, hands up, get crazy Go nuts, hands up, get crazy Make it bounce Go nuts, hands up, get crazy Bounce, shake it, break it, make it bounce Bounce, shake it, break it, make it bounce |
СкачитеДавайте попрыгаемЯ не хочу сделать тебе больно, Я просто собираюсь произвести на тебя впечатление - У тебя челюсть отвиснет от моих движений, Ведь я так тебя завожу. Я словно выжимаю сцепление на полную скорость, Обе педали в пол, Обе педали в пол. Ди-джей поставил эту песню на повтор, Я точно знаю – настало время потусить, Хватай быстрее кого-нибудь и скажи: «Эй, малыш, давай оторвёмся!» Скачите, давайте, пусть попрыгают. Встряхнитесь, расслабьтесь, скачите, Скачите, давайте, пусть попрыгают. Встряхнитесь, расслабьтесь, скачите, Игги Игги, налей-ка всем выпить, Подкинь тем красоткам Полтосов и сотен. Потолкайся с другими, как тачки в NASCAR, 1 С**ла я на всех, Пейте, чего хотите. Всё просто отлично! Поднимите руки до самого потолка, Танцуем, танцуем, Мы кружимся, кружимся. Всё ради денег, Эта ночь никогда не кончится, И мы будем тусить до утра, А завтра расслабимся. Скачите, давайте, пусть попрыгают. Встряхнитесь, расслабьтесь, скачите, Скачите, давайте, пусть попрыгают. Встряхнитесь, расслабьтесь, скачите, Раскрепостись И вперёд: потряси прелестями, Не останавливайся, уходи в отрыв. Я нагибаюсь, потом оборачиваюсь, Вижу, ты смотришь, как я вращаю бёдрами, О да, это безумие, Танцуй так, как танцевал Патрик Суэйзи, 2 Вращаю опять и опять, Встряхнитесь, расслабьтесь, скачите, Ведь это вечеринка! Ну же, давайте оторвёмся, Детка, покажи ещё раз, как надо трясти, ниже, ниже, Покажи всю себя, будто ты упоротая, да-да-да, Взорви толпу, все точно обалдеют, конкретно. Поднимите руки выше, отрывайтесь по полной, Поднимите руки выше и отрывайтесь по полной. Поднимите руки выше, отрывайтесь по полной, Поднимите руки выше и отрывайтесь по полной. Давайте попрыгаем Поднимите руки выше и отрывайтесь по полной. Встряхнитесь, расслабьтесь, давайте попрыгаем, Встряхнитесь, расслабьтесь, давайте попрыгаем. |
Примечания
1) Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing), Inc – частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью.
2) Отсылка к культовой мелодраме "Грязные танцы" с Патриком Суэйзи и Дженнифер Грей в главных ролях.