Hozier - From Eden
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
From EdenBabeThere's something tragic about you Something so magic about you Don't you agree? Babe There's something lonesome about you Something so wholesome about you Get closer to me No tired sighs, no rolling eyes, no irony No 'who cares', no vacant stares, no time for me Honey, you're familiar like my mirror years ago Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword Innocence died screaming, honey, ask me I should know I slithered here from Eden just to sit outside your door Babe, there's something wretched about this Something so precious about this Oh what a sin To the strand a picnic plan for you and me A rope in hand for your other man to hang from a tree Honey, you're familiar like my mirror years ago Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword Innocence died screaming, honey, ask me I should know I slithered here from Eden just to sit outside your door Honey, you're familiar like my mirror years ago Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword Innocence died screaming, honey, ask me I should know I slithered here from Eden just to hide outside your door |
Из ЭдемаМилая,В тебе есть что-то печальное, Что-то магическое, Не так ли? Милая, Есть что-то одинокое в тебе, Что-то благое в тебе, Подойди ближе. Никаких усталых вздохов, зактанных глаз, иронии, Никаких "все равно", пустых взглядов, не трать время на меня. Дорогая, ты напоминаешь отражение меня много лет назад, Идеализм в тюрьме, галантность наткнулась на меч, Невинность умерла в муках, милая, спроси у меня, должно быть я знаю ответ. Я пришел сюда из Эдема, просто посидеть у твоей двери. Милая, есть что-то ужасное в этом, Что-то ценное в этом, О, каков грех. Дорогая, ты напоминаешь отражение меня много лет назад, Идеализм в тюрьме, галантность наткнулась на меч, Невинность умерла в муках, милая, спроси у меня, должно быть я знаю ответ. Я пришел сюда из Эдема, просто посидеть у твоей двери. Дорогая, ты напоминаешь отражение меня много лет назад, Идеализм в тюрьме, галантность наткнулась на меч, Невинность умерла в муках, милая, спроси у меня, должно быть я знаю ответ. Я пришел сюда из Эдема, просто притаиться у твоей двери. |