Перевод песни Hey Monday - Wish you were here
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Wish you were hereOh, ohOh, oh Here's my heart in a postcard, darling Just one step from the edge Sleep alone, and it's so hard, darling You're next to me in my head But it's too late, too late to call Are you out there? Too late, too much to say Wish you were here Wish you well If you'd only share this hell But you leave And the stains are left on me I wish you, I wish you were here I wish you, I wish you were here Oh, oh Oh, oh Here's my Hollywood ending calling Every day fades to black Sick and tired of pretending, darling That you'll ever come back But it's too late, too late to call Are you out there? Too late, too much to say Wish you were here Wish you well If you'd only share this hell But you leave And the stains are left on me I wish you, I wish you were here I wish you, I wish you were here Tell me something Talk me down, down again I'm broken, I'm frozen out Wish you were here Wish you well If you'd only share this hell But you leave And the stains are left on me Wish you were here Wish you well If you'd only share this hell But you leave And the stains are left on me I wish you, I wish you were here I wish you, I wish you were here Oh, oh Oh, oh |
Жаль, что тебя нет рядомО, о...О, о... Вот мое сердце в открытке, милый... Всего в одном шаге от края. Сплю одна, это так тяжело, милый, Я представляю нас вместе... Но слишком поздно, поздно звать... Где ты? Слишком поздно, слишком много не сказано... Жаль, что тебя нет рядом, Мне очень жаль... Если б только ты разделил со мной этот ад! Но ты ушел... И я запятнана позором... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... О, о... О, о... Вот мой "Голливудский финал" на линии, Каждый день утопает во мраке. Я устала делать вид, милый, Что ты когда-нибудь вернешься... Но слишком поздно, поздно звать... Где ты? Слишком поздно, слишком много не сказано... Жаль, что тебя нет рядом, Мне очень жаль... Если б только ты разделил со мной этот ад! Но ты ушел... И я запятнана позором... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... Скажи что-нибудь, Успокой меня вновь, Я сломлена, я охладела... Жаль, что тебя нет рядом, Мне очень жаль... Если б только ты разделил со мной этот ад! Но ты ушел... И я запятнана позором... Жаль, что тебя нет рядом, Мне очень жаль... Если б только ты разделил со мной этот ад! Но ты ушел... И я запятнана позором... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... Жаль, мне жаль, что ты не рядом... О, о... О, о... |