Перевод песни Guano Apes - Dödel Up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Dödel UpDo you really feel the samewhen your cigarette's lying between your lips? Why do you always need some stars They just go out to find themselves Why do we never, ever act My life is stepping far ahead Why do we never, ever act Your life is stepping far ahead, but That might be so cool Yeah, that might be cool I might be a fool in your eyes That might be so cool Yeah, that might be cool I might be a fool in your arms Get it all Dodel up,dodel up, huh? Dodel up, dodel up, huh? Dodel up, dodel up I'm locked up and I'm bored Do you really need all this See your shiny eyes down in t he crowd Am I really made for this? I think it feels good to be around Why do we never, ever act Life is stepping far ahead Why do we never, ever act Your life is stepping far ahead, but That might be so cool Yeah, that might be cool I might be a fool in your eyes That might be so cool Yeah, that might be cool I might be a fool in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes 1,2, SHOUT OUT!!! Am I made for your guy Never ending, never ending Dodel up, dodel up, Dodel up, dodel up, huh? Dodel up, dodel up, Never ending |
Давай подурачимся!1Ты действительно чувствуешь нечто подобное,Когда твои губы сжимают окурок? Почему ты вечно нуждаешься в каких-то звёздах? Они выходят в свет только для того, чтобы найти себя. Почему мы никогда, никогда не свершаем активных действий? Моя жизнь стремительно движется вперёд. Почему мы никогда, никогда не проявляем инициативу? Твоя жизнь стремительно движется вперед, но... Это может быть таким прекрасным! Да, это, вероятно, будет круто! Я могу казаться глупой в твоих глазах. Это может быть таким прекрасным! Да, это вероятно будет круто! Я могу быть простушкой в твоих руках. Так получи, что хочешь! Может развлечемся и поваляем дурака, а? Давай-ка развеемся и поваляем дурака, а? Давай же подурачимся, Коль я застряла тут и мне скучно. Тебе действительно всё это нужно? Вижу твои сияющие глаза внизу в толпе. Неужели я создана для этого? Я думаю, тебе сейчас хорошо, если ты здесь. Почему мы никогда, никогда не делаем первый шаг? Моя жизнь стремительно движется вперёд. Почему мы никогда, никогда не проявляем инициативу? Твоя жизнь стремительно движется вперёд, но... Это может быть таким прекрасным! Да, это вероятно будет круто! Я могу казаться глупцом в твоих глазах. Это может быть таким прекрасным! Да, это вероятно будет круто! Я могу казаться глупцом в твоих глазах... В твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах... Раз, два, кричим громче! Я создана для твоей шутки? Никогда не заканчивается, никогда не заканчивается. Может развлечемся и поваляем дурака? Давай-ка развеемся и поваляем дурака, а? Давай же дурачится, Бесконечно! |
Примечания
1) Dödel (немец.) — дурак, олух. соответственно Dödel Up — призыв повалять дурака, отбросить серьезность и посходить с ума.
2) guy — разг. насмехаться, глумиться, высмеивать, поднимать на смех.