Green Day - Geek stink breath
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Geek stink breathI'm on a mission, I made my decisionto lead a path of self destruction, A slow progression, killing my complexion and it's rotting out my teeth. I'm on a roll, no self control I'm blowing off steam with methamphetamine, Don't know what I want, and that's all that I've got and I'm picking scabs off my face. Every hour ,my blood is running sour and my pulse is beating out of time l found a treasure, filled with sick pleasure and it sits on a thin white line. I'm on a roll, no self control I'm blowing off steam with methamphetamine, Don't know what I want, and that's all that I've got and I'm picking scabs off my face. I'm on a mission, I've got no decision to lead a path of self destruction, Wish in one hand, shit in the other and see which one gets filled first. I'm on a roll, no self control I'm blowing off steam with methamphetamine, Don't know what I want, and that's all that I've got and I'm picking scabs off my face. Geek.........Stink..........Breath |
Вонючее дыхание выродка1Сейчас я думаю только обо одном, я принял решение,Идти по пути саморазрушения. Медленная прогрессия уничтожает мою кожу, Из-за этого у меня гниют зубы. Меня понесло, самоконтроля нет, Я выпускаю пар с метамфетамином. Я не знаю, что я хочу, и это всё, что у меня есть. И я соскребаю струпья со своего лица. Каждый час моя кровь киснет, А пульс бьется не в такт. Я нашёл сокровище, наполненное больным удовольствием. И это лежит на тонкой белой линии. Меня понесло, самоконтроля нет, Я выпускаю пар с метамфетамином. Я не знаю, что я хочу, и это всё, что у меня есть. И я соскребаю струпья со своего лица. Сейчас я думаю только обо одном, я принял решение, Идти по пути саморазрушения. В одной руке желания, а в другой дерьмо. И посмотри, какая наполнится первым. Меня понесло, самоконтроля нет, Я выпускаю пар с метамфетамином. Я не знаю, что я хочу, и это всё, что у меня есть. И я соскребаю струпья со своего лица. Вонючее ... Дыхание ... Выродка. |
Примечания
1) В песне поётся про влияние метамфетамина на человека (слово англ. "geek" - сленг для слова methamphetamine). Речь о человеке, который идет путем самоуничтожения, употребляя метамфетамин, и об эффектаx действия наркотика на его тело. Слова были написаны Армстронгом по его опыту и опыту людей вокруг него, которые теряли контроль над своей жизнью из-за наркомании.
Еще песни Green Day
- Give me novacaine
- Going to Pasalacqua
- Good riddance (Time of your life)
- Ha ha you're dead
- все песни (107)