Перевод песни Green Day - Brutal love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Brutal loveTurn out the lightsClose your eyes Tear up the silence The heartache of your life Dance forever Under the lights This brutal love Of how you want it You're begging for it But you can't have it Even if you tried It's in the clutches In the hands of This brutal love All toys This plastic hard Lovers and fools Are tearing me apart Here comes trouble The uninvited This brutal love Danger Not quite at home The price of temptation The flesh on my bones Hello stranger I'm a disaster This brutal love My book Pities and dishonor Anguish and shame We're more than through Mad sex Buy me a train wreck Something for my trouble Miiiiine My book Pities and dishonor Anguish and shame We're more than through Mad sex Buy me a train wreck Something for my troubled Miiiiind Mad love Kiss me, I'm over it Something for my troubled Miiiiind Dropped out Dropped it in years Our love is whispered on the low Dropped out Dropped it in years Our love is whispered on the low Dropped out Dropped it in years Our love is whispered on the low Dropped out Dropped it in years Our love is whispered on the low Whispered love |
Жестокая любовьВыключи свет,Закрой глаза, Нарушь тишину. Душевная боль твоей жизни. Вечно танцует Под огнями. Это жестокая любовь. Ты хочешь это, И просишь это, Но это тебе не заполучить. Даже если будешь пытаться. Это в лапах, В руках, Этой жестокой любви. Все игрушки, Просто тежёлая пластмасса. Любовники и дураки, Раздирают меня на части. Беда приходит Незаметно. Это жестокая любовь. Опасность, Вне дома. Цена искушения. Это — куски плоти на моих костях. Привет, незнакомец, Я — катастрофа. Это жестокая любовь. Моя книга Жалости и позора, Страдания и стыда. Мы выше этого. Безумный секс. Купи мне аварию. Что-то на мою беду. Яяяяя Моя книга Жалости и позора, Страдания и стыда. Мы выше этого. Безумный секс. Купи мне аварию. Что-то на мою беду. Разум! Безумная любовь. Поцелуй меня, и я закончу это. Что-то на мой бедовый Разум! Летят, Летят года, Наша любовь шепчет басом. Летят, Летят года, Наша любовь шепчет басом. Летят, Летят года, Наша любовь шепчет басом. Летят, Летят года, Наша любовь шепчет басом. Шепчет любовь |