Все исполнители →  Gogol Bordello

Перевод песни Gogol Bordello - My companjera

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

My companjera

We stepped together in the river
We traded fever on turmoil
Last time I saw you was in the middle
I wonder if you hit the soil

Where are you now my companjera?
Your baby claw stuck in my chest
Where are you now my soñadera?
Who took you from the nest?
Where are you now my companjera?
I'm beating bricks
From town to town
Where are you know my soñadera?
I'm at my final down
My final down

Like through the muzzle came my surrender
I had to tear it off my mind
Them hypothermia took over
And suddenly I went blind

Where are you now my companjera?
Your baby claw stuck in my chest
Where are you now my soñadera?
Who took you from the nest?
Where are you now my companjera?
I'm beating bricks
From town to town
Where are you know my soñadera?
I'm at my final down
My final down
My final down

Eat and sleep without desire
Would you like window or aisle?
Oh, miss Sky, you ever seen
Warrior that's more fragile
Jetlag, hangover, malnutrition
You can't fly in this condition
And if no one intervenes
Out of the window is my mission

Where are you now my companjera?
Your baby claw stuck in my chest
Where are you now my soñadera?
Who took you from the nest?
Where are you now my companjera?
I'm beating bricks from town to town
Where are you know my soñadera?
I'm at my final down.
My final down
My final down
My final down

Моя подружка

Мы вместе вошли в эту реку,
Жар мы поменяли на неразбериху.
Последний раз я тебя видел на середине.
Интересно, ты уже на берегу?

Где же ты, моя подружка?
Твой коготок торчит в моей груди.
Где же ты, моя мечтательница?
Кто забрал тебя из гнезда?
Где же ты, моя подружка?
Я истоптал много дорог,
Шагая по городам.
Где ты, моя мечтательница?
Я уже выбился из сил,
Выбился из сил.

Через ружейное дуло пришлось мне сдаться,
Я с трудом выкинул это из головы.
Затем наступило переохлаждение организма,
И я внезапно ослеп.

Где же ты, моя подружка?
Твой коготок торчит в моей груди.
Где же ты, моя мечтательница?
Кто забрал тебя из гнезда?
Где же ты, моя подружка?
Я истоптал много дорог,
Шагая по городам.
Где ты, моя мечтательница?
Я уже выбился из сил,
Выбился из сил.
Выбился из сил

Не хочу, ни есть, ни спать.
Что тебе лучше, окно или проход?
О, мисс Небо, видела ли ты
Такого хилого бойца?
Десинхрония, синдром похмелья, общая дистрофия.
Разве можно летать в таком состоянии?
Если никто не помешает,
Я сигану в окно.

Где же ты, моя подружка?
Твой коготок торчит в моей груди.
Где же ты, моя мечтательница?
Кто забрал тебя из гнезда?
Где же ты, моя подружка?
Я истоптал много дорог,
Шагая по городам.
Где ты, моя мечтательница?
Я уже выбился из сил,
Выбился из сил.
Выбился из сил
Выбился из сил

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Gogol Bordello