Все исполнители →  Gaelic Storm

Перевод песни Gaelic Storm - Bonnie ship The Diamond / Tamlinn

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bonnie ship The Diamond / Tamlinn

The Diamond is a ship me lads
For the Davis Straits she's bound
And the Quay it is all garnished
With bonnie lassies round
Captain Thompson gives the orders
To sail the ocean wide
Where the sun it never sets me lads
Nor darkness dims the sky

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

Along the quay at Peterhead
The lassies stand around
Wi' their shawls all pulled about them
And the salt tears runnin' down
Oh don't you cry, my bonnie lass
Though you be left behind
For the rose will grow on Greenland's ice
Before we change our mind

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

Here's a health to The Resolution
Likewise the Eliza Swan
Here's a health to the Battler of Montrose
And The Diamond ship of fame
We wear the trousers of the white
And the jackets of the blue
When we return to Peterhead
We'll hae sweethearts anew

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

It’ll be bright both day and night,
When the Greenland lads return,
With a ship that’s full of oil m’lads
And monies for to burn!
We’ll make the cradles for to rock
And blankets for to tear,
And every lass in Peterhead will sing
“Hush-a-bye my dear!”

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

And it's cheer up, me lads
Let your hearts never fail
For the bonnie ship The Diamond
Goes a-fishing for the whale

Прекрасный корабль Бриллиант / Тамлинн1

Бриллиант — это корабль, друзья,
Он швартуется в проливе Дейвиса2,
И весь причал усыпан
Красивыми ласси3.
Капитан Томпсон отдаёт приказ
Плыть в широкий океан,
Где никогда не садится солнце, друзья,
И темнота не поглощает небеса.

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Вдоль причала в Питерхеде4
Стоят ласси,
Укутанные в платки,
И солёные слёзы текут.
О, не плачь, моя дорогая,
Думая, что ты осталась в прошлом,
Ведь скорее роза будет расти на льду Гренландии,
Чем мы передумаем.

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Пьём за Решительного,
А также за Элайзу Сван,
Пьём за Бойца Монтроуза5
И за Бриллиант, славный корабль.
На нас белые брюки
И синие жакеты,
Когда мы вернёмся в Питерхед,
Мы вновь поприветствуем любимых.

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Ярко будет и днём, и ночью,
Когда вернуться парни из Гренландии
На корабле, полном жира6, друзья,
И с деньгами, чтобы их прожигать!
Мы сделаем опоры, чтобы шатать,
И одеяла, чтобы рвать,
И каждая в Питерхеде будет петь:
«Сладких снов, дорогой!»

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Поднимем тост, друзья,
Пусть ваши сердца никогда не сдаются,
За прекрасный корабль Бриллиант,
Который отправляется на кита.

Примечания

1) Название инструментальной композиции, идущей в треке в связке с песней
2) Пролив, разделяющий острова Гренландия и Баффинова Земля
3) Девушка/девушки (ирландский разговорный)
4) Город на побережье Шотландии
5) Названия кораблей
6) Очевидно, имеется в виду китовый жир, промысловый ресурс

Другие песни Gaelic Storm