Перевод песни Gaelic Storm - Bonnie ship The Diamond / Tamlinn
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bonnie ship The Diamond / TamlinnThe Diamond is a ship me ladsFor the Davis Straits she's bound And the Quay it is all garnished With bonnie lassies round Captain Thompson gives the orders To sail the ocean wide Where the sun it never sets me lads Nor darkness dims the sky And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale Along the quay at Peterhead The lassies stand around Wi' their shawls all pulled about them And the salt tears runnin' down Oh don't you cry, my bonnie lass Though you be left behind For the rose will grow on Greenland's ice Before we change our mind And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale Here's a health to The Resolution Likewise the Eliza Swan Here's a health to the Battler of Montrose And The Diamond ship of fame We wear the trousers of the white And the jackets of the blue When we return to Peterhead We'll hae sweethearts anew And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale It’ll be bright both day and night, When the Greenland lads return, With a ship that’s full of oil m’lads And monies for to burn! We’ll make the cradles for to rock And blankets for to tear, And every lass in Peterhead will sing “Hush-a-bye my dear!” And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale And it's cheer up, me lads Let your hearts never fail For the bonnie ship The Diamond Goes a-fishing for the whale |
Прекрасный корабль Бриллиант / Тамлинн1Бриллиант — это корабль, друзья,Он швартуется в проливе Дейвиса2, И весь причал усыпан Красивыми ласси3. Капитан Томпсон отдаёт приказ Плыть в широкий океан, Где никогда не садится солнце, друзья, И темнота не поглощает небеса. Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. Вдоль причала в Питерхеде4 Стоят ласси, Укутанные в платки, И солёные слёзы текут. О, не плачь, моя дорогая, Думая, что ты осталась в прошлом, Ведь скорее роза будет расти на льду Гренландии, Чем мы передумаем. Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. Пьём за Решительного, А также за Элайзу Сван, Пьём за Бойца Монтроуза5 И за Бриллиант, славный корабль. На нас белые брюки И синие жакеты, Когда мы вернёмся в Питерхед, Мы вновь поприветствуем любимых. Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. Ярко будет и днём, и ночью, Когда вернуться парни из Гренландии На корабле, полном жира6, друзья, И с деньгами, чтобы их прожигать! Мы сделаем опоры, чтобы шатать, И одеяла, чтобы рвать, И каждая в Питерхеде будет петь: «Сладких снов, дорогой!» Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. Поднимем тост, друзья, Пусть ваши сердца никогда не сдаются, За прекрасный корабль Бриллиант, Который отправляется на кита. |
Примечания
1) Название инструментальной композиции, идущей в треке в связке с песней
2) Пролив, разделяющий острова Гренландия и Баффинова Земля
3) Девушка/девушки (ирландский разговорный)
4) Город на побережье Шотландии
5) Названия кораблей
6) Очевидно, имеется в виду китовый жир, промысловый ресурс