Gaelic Storm - Beidh Aonach Amárach
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Beidh Aonach AmárachBeidh aonach amárach in gContae an ChláirBeidh aonach amárach in gContae an Chláir Beidh aonach amárach in gContae an Chláir Cén mhaith domh é ní bheidh mé ann Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mhuirnín óg ná healaí é Níl tú ach deich nó aon deag fós Níl tú ach deich nó aon deag fós Níl tú ach deich nó aon deag fós Nuair a bheas tú trí deag beidh tú mór Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mhuirnín óg ná healaí é B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg N fir na n'arm faoina lascú óir Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé Is a mhuirnín óg ná healaí é Beidh aonach amárach in gContae an Chláir Beidh aonach amárach in gContae an Chláir Beidh aonach amárach in gContae an Chláir Cén mhaith domh é ní bheidh mé ann A mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé A mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé A mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé A mhuirnín óg ná healaí é Mhuirnín óg! Healaí é! Healaí é! |
Завтра ярмаркаЗавтра ярмарка в графстве Клэр,Завтра ярмарка в графстве Клэр, Завтра ярмарка в графстве Клэр, Но какая мне разница? Я не пойду. — Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! — О, милая, даже не умоляй. Тебе не десять и не одиннадцать лет, Тебе не десять и не одиннадцать лет, Тебе не десять и не одиннадцать лет, Когда исполнится тринадцать, ты будешь более зрелой. — Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! — О, милая, даже не умоляй. Лучше пусть у меня будет обувщик, Лучше пусть у меня будет обувщик, Лучше пусть у меня будет обувщик, Чем армейский офицер с золотыми лентами. — Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! — О, милая, даже не умоляй. Завтра ярмарка в графстве Клэр, Завтра ярмарка в графстве Клэр, Завтра ярмарка в графстве Клэр, Но какая мне разница? Я не пойду. — Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! Мамочка, отпусти меня, пожалуйста, на ярмарку! — О, милая, даже не умоляй. О, милая! Не умоляй! Не умоляй! |
Еще песни Gaelic Storm
- Black is the color
- Bonnie ship The Diamond / Tamlinn
- Born to be a bachelor
- Breakfast at Lady A.'s
- все песни (72)