Перевод песни Florent Mothe - Your eyes
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Your eyesWhat I find in your eyesI'll never find in gold I'm a king without a crown but the paradise is my kingdom... sold! I don't need a hundred lovers to find my inspiration I don't need no head doctors to get out of my depression I don't need no drugs to feel ecstasy and sensation when I've got you and your eyes it's a revelation So you see, never turn your eyes away from me, I don't mess with angels Love is patient Love is kind Above all True love is hard to find I'm sorry if I don't always see After all Don't they say love is blind? And I'll wait until you forget When I take more than what you give Would you mind and ask your eyes to forgive So you see, never turn your eyes away from me I don't mess with angels Can't you see? I need to feel your eyes upon me so I believe in miracles You're the sun of my soul, what did you do to me? ... You're the sun of my soul, what did you do to me? So you see, never turn your eyes away from me I don't mess with angels Can't you see? I need to feel your eyes upon me so I believe in miracles... Yes, I believe in angels like you Yes, I believe in miracles, do you? |
Твои глазаТо, что я нахожу в твоих глазахЯ никогда не найду в золоте Я король без короны но рай — мое королевство продано! Мне не нужны сотни любовниц чтобы отыскать вдохновение Мне не нужны психиатры чтобы выйти из депрессии Мне не нужны наркотики, чтобы почувствовать экстаз и сенсацию когда у меня есть ты и твои глаза Это открытие Так что ты видишь, никогда не отводи взгляд от меня Я не имею дела с ангелами Любовь терпелива Любовь добра Прежде всего Трудно найти настоящую любовь Извини, если я не всегда понимаю В конце концов Разве не говорят, что любовь слепа? Я подожду пока ты забудешь Когда я беру больше, чем ты даешь Попросишь ли ты свои глаза простить Так что ты видишь, никогда не отводи взгляд от меня Я не имею дела с ангелами Неужели ты не видишь? Мне нужно чувствовать твой взгляд на себе Я верю в чудеса Ты солнце моей души, Что ты сделала со мой? Ты солнце моей души, Что ты сделала со мой? Так что ты видишь, никогда не отводи взгляд от меня Я не имею дела с ангелами Неужели ты не видишь? Мне нужно чувствовать твой взгляд на себе Я верю в чудеса Да, я верю в таких ангелов, как ты Да, я верю в чудеса, а ты? |