Перевод песни Fleetwood Mac - Little lies
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Little liesIf I could turn the pageIn time then I'd rearrange just a day or two Close my, close my, close my eyes But I couldn't find a way So I'll settle for one day to believe in you Tell me, tell me, tell me lies Tell me lies Tell me sweet, little lies (Tell me lies, tell me, tell me lies) Oh, no, no you can't disguise (You can't disguise, no you can't disguise) Tell me lies Tell me sweet little lies Although I'm not making plans I hope that you understand there's a reason why Close your, close your, close your eyes No more broken hearts We're better off apart, let's give it a try Tell me, tell me, tell me lies Tell me lies Tell me sweet, little lies (Tell me lies, tell me, tell me lies) Oh, no, no you can't disguise (You can't disguise, no you can't disguise) Tell me lies Tell me sweet little lies If I could turn the page In time then I'd rearrange just a day or two Close my, close my, close my eyes But I couldn't find a way So I'll settle for one day to believe in you Tell me, tell me, tell me lies Tell me lies Tell me sweet little lies (Tell me lies, tell me, tell me lies) Oh, no, no you can't disguise (You can't disguise, no you can't disguise) Tell me lies Tell me sweet little lies (Tell me lies, tell me, tell me lies) Oh, no, no you can't disguise (You can't disguise, no you can't disguise) Tell me lies Tell me sweet little lies (Tell me, tell me lies) |
Маленькая ложьЕсли бы я могла перевернуть страницуЗаранее, тогда я бы прожила иначе хотя бы день или два. Закрывай, закрывай, закрывай мои глаза… Но я не смогла найти выхода из этого положения, Так что я решаю поверить тебе на один день. Говори мне, говори мне, говори мне ложь. Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. (Солги мне, солги мне, солги мне) О, нет, нет, ты не можешь притворяться. (Ты не можешь притворяться, нет, ты не можешь притворяться) Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. Хотя я и не строю планов, Полагаю, ты понимаешь, что для этого есть причина Закрывай, закрывай, закрывай свои глаза… Больше не будет разбитых сердец, Нам лучше будет расстаться, давай попытаемся сделать это Говори мне, говори мне, говори мне ложь. Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. (Солги мне, солги мне, солги мне) О, нет, нет, ты не можешь притворяться. (Ты не можешь притворяться, нет, ты не можешь притворяться) Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. Если бы я могла перевернуть страницу Заранее, тогда я бы прожила иначе хотя бы день или два. Закрывай, закрывай, закрывай мои глаза… Но я не смогла найти выхода из этого положения, Так что я решаю поверить тебе на один день. Говори мне, говори мне, говори мне ложь. Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. (Солги мне, солги мне, солги мне) О, нет, нет, ты не можешь притворяться. (Ты не можешь притворяться, нет, ты не можешь притворяться) Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. (Солги мне, солги мне, солги мне) О, нет, нет, ты не можешь притворяться. (Ты не можешь притворяться, нет, ты не можешь притворяться) Говори мне ложь, Говори мне милую маленькую ложь. (Солги мне, солги мне) |