Epica - Blank infinity
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blank infinityTrying to keep myself afloat upon this streamBut a thought is pulling me down Pulling me all the way down We are wandering towards a blank infinity And extinguishing will now be the only way to diminish your sins This vortex can't be filled up again A hole in space and time Do you cry to the heaven's high when you're confined in here? Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry? They'll leave behind so many shadows in my mind High in the sky, all of the clouds are passing by Wait for the storm, wait for the rain, and wait for the tears to fall down on me Do you cry to the heaven's high when you're confined in here? Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry? They'll leave behind so many shadows Living in me, Living in all the memories in my life Do you wonder why These tears never dry Time forced into life Living in my mind Can we ever find a way in this labyrinth without end? Labyrinth has no end |
Пустая бесконечностьЯ пытаюсь удержаться на плаву,Но эта мысль тянет меня вниз, Тянет прямо на дно. Мы движемся к пустой бесконечности, И единственный способ облегчить свои грехи — Это расплата за них. От этой воронки не избавиться, Это дыра в пространстве и времени. Кричишь ли ты в небо, Покуда заточён здесь? Разве тебя не интересует, Почему эти свинцовые слёзы никогда не высохнут? После себя они оставят мириады теней в моей голове. Высоко в небе плывут облака. Я жду бурю, дождь И слёзы, что будут капать на меня. Кричишь ли ты в небо, Покуда заточён здесь? Разве тебя не интересует, Почему эти свинцовые слёзы никогда не высохнут? После себя они оставят мириады теней в моей голове, Живущих во мне, Живущих во всех воспоминаниях в моей жизни. Тебе не интересно, Почему эти слёзы никогда не высохнут? Время привязано к жизни В моей голове. Найдём ли мы когда-нибудь выход из этого лабиринта? У лабиринта нет конца. |