Все исполнители →  Engelbert Humperdinck

Перевод песни Engelbert Humperdinck - Precious love

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Precious love

I love you
I love you
More than words can ever say
You're the one who made this world of mine

If I knew how much I really love you
If I knew how much I really care
I'd sing it and I'd shout it again and again
To show the world this precious love of mine
Every dream begins and ends beside you
Every joy is only ours to share
I'll sing and I'll shout it again and again
To show the world this precious love of mine

My rainbow's end, I find in your dress
You satisfy my hungriness
All I can find are words to say
All of the things you mean to me

Ooh, I love you
Ooh, I care
I'll sing it and I'll shout it again and again
To show the world this precious love of mine
Oh, if I knew how much I really love you
If I knew how much I really care
I'd sing it, I'd shout it again and again
To show the world this precious love of mine
Oh, if I knew how much I really love you
If I knew how much I really care
I'd sing it and I'd shout it again and again and again
To show the world this precious love of mine

Драгоценная любовь

Я люблю тебя,
Люблю тебя
Больше, чем можно выразить словами,
Ты — единственная, подарившая мне этот мир

Если бы я знал насколько я тебя люблю,
Если бы я знал насколько я к тебе неравнодушен,
Я пел бы об этом, я снова и снова кричал бы об этом,
Показывая всему миру свою драгоценную любовь!
Каждый сон начинается и оканчивается рядом с тобой,
Любая радость остается только между нами.
Я буду петь, буду кричать вновь и вновь,
Чтобы показать миру, что эта бесценная любовь — моя!

Край своей радуги я нахожу в твоем платье1,
Ты утоляешь мое страстное желание,
Я могу подобрать слова, чтобы выразить
Все, что ты значишь для меня

О, я люблю тебя,
О, я неравнодушен!
Я буду петь об этом, буду кричать вновь и вновь,
Чтобы показать миру, что эта бесценная любовь — моя!
О, если бы я знал насколько я тебя люблю,
Если бы я знал насколько я к тебе неравнодушен,
Я пел бы об этом, я снова и снова кричал бы об этом,
Показывая всему миру свою драгоценную любовь!
О, если бы я знал насколько я тебя люблю,
Если бы я знал насколько я к тебе неравнодушен,
Я пел бы об этом, я снова и снова кричал бы об этом,
Показывая всему миру свою драгоценную любовь!

Примечания

1) Поверье гласит, что если пойти по радуге, то на противоположном ее краю (конце) тебя ждет богатство

Другие песни Engelbert Humperdinck