Все исполнители →  Emma Shapplin

Перевод песни Emma Shapplin - L'absolu

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

L'absolu

Un destrier battu
Écume dans la plaine
Il va, il ne sait plus...
Contre ses flancs de peines lasses
Flottent ses rênes
Flottent ses rênes

Grisé, n'a pas d'passage
Ô tant de dévotion!
Il étire ses rouages
Jusqu'à la déraison
Ô las, si las.

Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent du soir
Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent

Mon destrier battu
Nous étions fiers, alors
Inconscients, orgueilleux
Et nous bravions la mort
La mort

Sentirai-je demain
Ta charpente anguleuse
Faire chavirer mes reins
Par les sentes poudreuses
Ô toi! Ô toi!

Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent du soir
Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent

Sémaphore sulfureux
Éclaire ma nuit, la moire
De tes flancs bleus
C'est l'Éspoir
Ô toi! Ô toi!
«Tu es mon cheval noir,
J'étais ton serpent jaune»
Siffle le vent

Et siffle le vent
Siffle le vent
Siffle le vent du soir
Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent

Mon destrier battu
Je t'aimais bien sauvage
À dompter l'inconnu
Ai-je perdu ton sillage?
Ton sillage
Grisée et comme en rage
Je quêtais l'absolu...
Naufrage

Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent du soir
Et siffle
Siffle le vent
Siffle le vent

Идеал

Побитый конь
В ярости мечется по равнине.
Он скачет, он больше не знает...
Вдоль его израненных боков
Развеваются поводья,
Развеваются его поводья...

Опьяненный, он не видит пути дальше.
О, сколько преданности!
Он напрягает свои мышцы
До потемнения в глазах.
Но увы, напрасно.

И свистит,
Свистит ветер,
Ночной ветер.
Свистит,
Свистит ветер,
Свистит ветер...

Мой боевой конь,
Мы все же были гордыми,
Безрассудными, отважными,
И мы бросали вызов смерти.
Смерти...

Почувствую ли я когда-нибудь снова,
Как твоя неспокойная плоть
Волнует мою кровь,
Когда мы несемся пыльными тропами?
О, ты! Ты...

И свистит,
Свистит ветер,
Ночной ветер.
Свистит,
Свистит ветер,
Свистит ветер...

Сернистые огни
Освещают мою ночь.
Голубые проблески твоего тела —
Это Надежда.
О, ты! Ты...
«Ты мой вороной конь,
Я была твоей песочной змеей1»
Свистит ветер...

И свистит,
Свистит ветер,
Ночной ветер.
Свистит,
Свистит ветер,
Свистит ветер...

Мой боевой конь,
Я любила в тебе дикаря,
Я укротила его,
А теперь, неужели я потеряла твой след?
Твой след...
Опьяненная, словно в ярости,
Я отчаянно искала идеал...
Напрасно.

И свистит,
Свистит ветер,
Ночной ветер.
Свистит,
Свистит ветер,
Свистит ветер...

Примечания

1) Мифологическим антиподом змеи считается конь. Змея в качестве зооморфного символа луны противостоит коню, как солярному олицетворению.

Другие песни Emma Shapplin