Перевод песни Emma Bunton - Been there, done that
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Been there, done thatI've been there, done thatbeen there, done that (I've been there, done that) I gotta take some time Say what's on my mind Before I get too close to you Cos I feel that I'm About to cross the line And there's no going back once I do So here's the deal Never thought that I'd fall in so deep Am I pushing you out of your depth? How do you feel? Gotta know your playing for keeps Boy I won't accept anything less Cos I've been there Done that I don't wanna get hurt again, matter of fact I refuse to Go back To half-hearted promises, simple as that (I've been there, done that) Now I don't wanna rush Get too into us I need a little more from you And I don't mean to fuss But this is serious And I hope that you feel that way too So here's the deal Never thought that I'd fall in so deep Boy the time has come to confess How do you feel Gotta know your playing for keeps Cos I won't accept anything less Cos I've been there Done that I don't wanna get hurt again, matter of fact I refuse to Go back To half-hearted promises, simple as that Cos I've been there Done that I don't wanna get hurt again, matter of fact I refuse to Go back To half-hearted promises, simple as that Tell me straight cos I ain't gonna wait For you to break my heart I wanna hear it, say that you mean it Before we go too far Cos I've been there Done that I don't wanna get hurt again, matter of fact I refuse to Go back To half-hearted promises, simple as that |
Уже прошла через этоЯ уже прошла через все это.Прошла через все это... (прошла через это) Мне нужно немного времени, чтобы сказать тебе, что я думаю, прежде чем мы станем близки. Потому что я чувствую, что я готова пересечь черту, и тогда пути назад для меня уже не будет. Вот в чем дело... Никогда не думала, что так сильно влюблюсь. Не слишком ли я тороплю тебя? Что ты чувствуешь? Мне нужно знать, что твои намерения серьезны, потому что на меньшее я не согласна. Ведь я уже прошла через все это... Мне больше не нужна боль, в самом деле. Я отказываюсь снова возвращаться к неискренним обещаниям. Все очень просто. (Я прошла через это) Теперь я не хочу спешить, и слишком увлекаться. Я хочу большего от тебя. И я не намерена ссориться, но все это очень серьезно. Я надеюсь, что и ты это чувствуешь. Вот в чем дело... Никогда не думала, что так сильно влюблюсь. Настало время признаться. Что ты чувствуешь? Мне нужно знать, что твои намерения серьезны, потому что на меньшее я не согласна. Ведь я уже прошла через все это... Мне больше не нужна боль, в самом деле. Я отказываюсь снова возвращаться к неискренним обещаниям. Все очень просто. Ведь я уже прошла через все это... Мне больше не нужна боль, в самом деле. Я отказываюсь снова возвращаться к неискренним обещаниям. Все очень просто. Скажи мне честно, потому что я не собираюсь ждать, пока ты разобьешь мне сердце. Я хочу слышать, скажи, что ты имеешь в виду, пока мы не зашли слишком далеко. Ведь я уже прошла через все это... Мне больше не нужна боль, в самом деле. Я отказываюсь снова возвращаться к неискренним обещаниям, все очень просто. |