Перевод песни Emin - Just for one night
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Just for one nightAnother city, another hotel roomCan't sleep, a thousand miles from you And I can't cry. Why? Living fast at the speed of sound Blinding lights, feet won't touch the ground And I can't cry, you know why. Cos we're worlds apart in the crowded place And I can't reach out, nothing makes no sense Can you hear me now? Can you hear me now... Just for one night I'd promise you anything If I close my eyes, leave the world behind - And you're here again Just for one night Nothing will hold me back I would breathe you in, I would feel again For one last time Just for one night The sound of sirens sreaming in my head I'm going crazy, turning in my bed, I'll lose my mind, you know why Cos we're all alone in a crowded place But there's no one here who can take your place Can you save me now? Can you save me now... Just for one night I'd promise you anything If I close my eyes, leave the world behind - And you're here again Just for one night Nothing will hold me back I would breathe you in, I would feel again For one last time Just for one night How can I live without you in my life How can I think when you're on my mind Cos I need you now... Oh I wanna hold you now... Just for one night |
Всего на одну ночьОчередной город, очередной отель.Не могу уснуть, в сотнях миль от тебя... И у меня не осталось слез. Почему? Жить на бегу, со скоростью света... Слепящий свет, ноги земли не касаются, и у меня не осталось Слез — ты знаешь, почему... Мы так далеки друг от друга в этой толпе, Мне не дотянуться, все бессмысленно. Ты слышишь меня? Ты слышишь меня?.. Лишь за одну ночь Я бы пообещал тебе все, что угодно. Я закрываю глаза, забываю этот мир — И снова вижу тебя. Лишь на одну ночь... Меня ничто не сдержит, Я вдохну тебя, вновь почувствую В последний раз, Всего на одну ночь... В моей голове раздается крик сирен, Я схожу с ума, ворочаюсь в постели. Я сойду с ума — ты знаешь, почему. Ведь мы так одиноки в этой толпе, Но никто никогда не заменит мне тебя. Спасешь ли ты меня? Спасешь ли ты меня? Лишь за одну ночь Я бы пообещал тебе все, что угодно. Я закрываю глаза, забываю этот мир — И снова вижу тебя. Лишь на одну ночь... Меня ничто не сдержит, Я вдохну тебя, вновь почувствую В последний раз, Всего на одну ночь... Как мне жить без тебя? Как думать, если все мысли лишь о тебе? Ведь ты так нужна мне, О, как же я хочу тебя обнять... Всего на одну ночь... |