Все исполнители →  Emilie Autumn

Перевод песни Emilie Autumn - What if (epilogue)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

What if (epilogue)

Here you sit on your high-backed chair
Wonder how the view is from there
I wouldn't know 'cause I like to sit
Upon the floor, yeah upon the floor
If you like we could play a game
Let's pretend that we are the same
But you will have to look much closer
Than you do, closer than you do

And I'm far too tired to stay here anymore
And I don't care what you think anyway
'Cause I think you were wrong about me
Yeah what if you were, what if you were

And what if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow,
much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep

I know you've got it figured out
Tell me what I am all about
And I just might learn a thing or two
Hundred about you, maybe about you
I'm the end of your telescope
I don't change just to suit your vision
'Cause I am bound by a fraying rope
Around my hands, tied around my hands

And you close your eyes when I say I'm breaking free
And put your hands over both your ears
Because you cannot stand to believe I'm not
The perfect girl you thought
Well what have I got to lose

And what if I'm a weeping willow
Laughing tears upon my pillow
What if I'm a socialite who wants to be
alone
What if I'm a toothless leopard
What if I'm a sheepless shepherd
What if I'm an angel without wings to take me home

You don't know me
Never will, never will
I'm outside your picture frame
And the glass is breaking now
You can't see me
Never will, never will
If you're never gonna see

What if I'm a crowded desert
Too much pain with little pleasure
What if I'm the nicest place you never want
to go
What if I don't know who I am
Will that keep us both from trying
To find out and when you have
Be sure to let me know

What if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow,
much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep
Sleep...
Sleep...

Что если... (эпилог)

Вот ты сидишь в своем кресле с высокой спинкой,
Интересно, каков вид оттуда?
Я не знаю, потому что я люблю сидеть
На полу, да, на полу.
Хочешь, сыграем в игру:
Давай притворимся, что мы на равных.
Но тебе придется присмотреться гораздо внимательнее,
Чем обычно, внимательнее, чем обычно.

И я слишком устала, чтобы дольше оставаться здесь,
И мне абсолютно все равно, как ты считаешь.
Думаю, ты ошибался насчет меня,
Да, а что если так, если так?

И что если я — обжигающая метель?
Что если я способна остановить мир?
Что если я — океан, то слишком мелкий,
то невообразимо глубокий?
Что если я — любезнейший демон?
Нечто, во что ты можешь и не поверить?
Что если я — сирена, усыпляющая мужчин своим пением?

Знаю, ты уже раскусил меня,
Так скажи мне, что я из себя представляю?
Я способна понять лишь одну иль две черты
Из сотни, заключенных в тебе, быть может.
Я — то, что на другом конце твоего телескопа.
Я не меняюсь, чтобы вписаться в рамки твоего мировоззрения,
Потому что стерлась веревка, связывающая мне руки,
Связывающая мне руки, связывающая мне руки.

Ты закрой глаза, когда я скажу, что вырываюсь на волю,
И закрой руками уши тоже.
Потому для тебя невыносимо будет поверить, что я
Не идеал, каковым ты меня считал.
И что же мне терять?

И что, если я — плачущая ива,
Смеющаяся сквозь слезы в подушку?
Что если я — светская львица, мечтающая побыть в одиночестве?
Что если я — беззубый леопард?
Что если я — пастух без овец?
Что если я — ангел без крыльев, которые отнесут меня домой?

Ты не знаешь меня,
И никогда, никогда не узнаешь.
Я за рамками твоей картины,
А стекло сейчас разобьется.
Ты не видишь меня,
И никогда, никогда не увидишь,
Если никогда не поймешь...

Что если я — обитаемая пустыня,
Слишком много боли и мало удовольствия.
Что если я — прекраснейшее из мест, которые ты никогда не хотел бы посетить?
Что если я сама не знаю, кто я?
Убережет ли это нас от попыток
Узнать ответ? Когда
Определишься, обязательно дай мне знать.

Что если я — обжигающая метель?
Что если я способна остановить мир?
Что если я — океан, то слишком мелкий, то невообразимо глубокий?
Что если я — любезнейший демон?
Нечто, во что ты можешь и не поверить?
Что если я — сирена, усыпляющая мужчин своим пением?
Спи...
Спи...

Другие песни Emilie Autumn