Перевод песни Emilie Autumn - Poem: How to break a heart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Poem: How to break a heartHow to break a heartIt is not difficult Anyone can do it So could you If you tried Just find a light And switch it off As easy As blinking That's what I was taught When I was too young to ask By ladies In white nightgowns In dripping weeds And black ribbons A girl's best friend Is a small handgun The question was useless For I could say yes But you've got to ask my army And they are not inclined to grant favours Just now |
Стихотворение: Как разбить сердцеКак разбить сердце?Это не так уж сложно. Кто угодно на это способен. И ты в том числе, Если попытаешься. Просто найди свет в сердце И потуши его — Так же просто, Как моргнуть. Вот чему меня учили, Когда я была слишком юна, чтобы задавать вопросы, Дамы В белых сорочках, В стекающих каплями платьях, С чёрными лентами. Лучший друг девушки — Маленький карманный пистолет. Бесполезно было задавать вопрос, Я бы сказала «да». Но тебе придётся спросить мою армию, А они не слишком благосклонны В настоящий момент. |