Все исполнители →  Emilie Autumn

Перевод песни Emilie Autumn - Juliet

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Juliet

You're in my stars you know
Don't need no crystal ball to tell me so
Whispering in the air
Hoping that my words find you somewhere
Even when I close my eyes
I'll never recreate the time that flies
The consequence is hanging there
The sky will fall but I don't care

Meet me beneath my balcony and say
No one but you could ever fill my night
Be the sunlight in my every day
Underneath my balcony I'll say
No one but you could ever fill my night
Be the sunlight in my every day

Your love is haunting me
And all I want is more to set me free
Whispering in the air
Hoping that my words find you somewhere
Do you hear me call your name
I know we will never be the same
The consequence is hanging there
The sky will fall but I don't care

Meet me beneath my balcony and say
No one but you could ever fill my night
Be the sunlight in my every day
Underneath my balcony I'll say
No one but you could ever fill my night
Be the sunlight in my every day

Underneath my balcony I'll say
No one but you could ever fill my night
Be the sunlight in my every day

Джульетта

Ты моя судьба, ты же знаешь,
Хрустальный шар1 не нужен, чтобы знать это.
Шепчу в воздух,
Надеясь, что мои слова найдут тебя, где бы ты ни был.
Даже если я закрываю глаза,
Я не могу воссоздать в памяти пролетевшее время.
Последствия неизбежны,
Небеса упадут, но мне все равно.

Встреть меня под моим балконом и скажи:
«Никто, кроме тебя не наполнит мою ночь,
Будь всегда моим солнечным светом».
И в тени моего балкона я скажу:
«Никто, кроме тебя не наполнит мою ночь,
Будь всегда моим солнечным светом!»

Твоя любовь преследует меня,
И единственное мое желание — освободиться.
Шепчу в воздух,
Надеясь, что мои слова найдут тебя, где бы ты ни был.
Слышишь ли ты, что я зову тебя по имени?
Я знаю, мы всегда будем такими разными...
Последствия неизбежны,
Небеса упадут, но мне все равно.

Встреть меня под моим балконом и скажи:
«Никто, кроме тебя не наполнит мою ночь,
Будь всегда моим солнечным светом!»
И в тени моего балкона я скажу:
«Никто, кроме тебя не наполнит мою ночь,
Будь всегда моим солнечным светом!»

«Никто, кроме тебя не наполнит мою ночь,
Будь всегда моим солнечным светом!»

Примечания

1) атрибут работы гадалок.

Другие песни Emilie Autumn