Перевод песни Emilie Autumn - I know where you sleep
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I know where you sleepI knowThe sickening thoughts that slither around your head I know The gluttonous guilt that buried me in your bed Manipulate me if you can Go on and fool me like your biggest fan I know The arrogant pride that poisons the truth you hear I know The bigoted tongue that tears away all your fear Pontificate your faded star Go on and show them who you really are You can lie to the papers You can hide from the press You can fake it on stage You can crawl from your cage You can search and destroy You can kill and depend on it (Fake, crawl, search, kill) I know your tainted flesh I know your filthy soul I know each trick you played Whore you laid Dream you stole I know the bed in the room in the wall In the house where you got what you wanted and ruined it all I know the secrets that you keep I know where you sleep I know The illness behind the image that you create I know The tedious need to turn all you love into hate You poor pathetic paranoid Is it just me or do you secretly enjoy it? Sleep Sleep Sleep You play the victim very well You build your self-indulgent hell You wanted someone to understand you Well be careful what you wish for because I do You've got a fancy turn of phrase You set your trap You made your plays You're so fond of games You must never lose Funny how the only one in your bed is you Oh my god Oh my god I touched you I can never live it down I can never live it down God save the queen I loved you I can never live it down I can never live it down Oh, oh I fucked you I can never live it down I can never live it down I can never live it down I know the sickening thoughts that slither around your head I know the gluttonous guilt that buried me in your …shh!… bed I'm wishing you the best of luck And by the way (Your poetry sucks) |
Я знаю, где ты спишьЯ знаюГадкие мыслишки, мелькающие у тебя в голове. Я помню Ненасытную вину, похоронившую меня в твоей постели. Манипулируй мной, если сможешь, Давай, дури меня дальше, как самую большую фанатку. Я знаю Заносчивую гордость, травящую твою правду. Я знаю Фанатичный язык, отторгающий все твои страхи, С важным видом говорящий о твоей исчезнувшей звезде. Давай, покажи, кто ты на самом деле. Ты можешь лгать бумажкам, Спрятаться от прессы, Притворяться на сцене, Уползти из клетки, Находить и уничтожать, Убивать и зависеть от этого. (Притворяйся, ползи, ищи, убивай) Я помню твою загнивающую плоть, Я знаю твою грязную душонку, Я знаю каждый твой трюк, Шлюху, с которой ложился, Мечту, которую украл. Я помню кровать в комнате, в стене, В доме, где ты получил всё, что хочешь, и всё уничтожил. Я знаю твои секреты, Я знаю, где ты спишь. Я знаю Хилость за создаваемым тобой имиджем. Я знаю Надоедливую потребность любовь делать ненавистью. Ты — несчастный жалкий параноик. Мне кажется, или тебе это в тайне нравится? Спи, Спи, Спи. Ты отлично изображаешь жертву, Ты создал свой собственный ад, где воплощаются мечты, Ты хотел, чтобы кто-то понимал тебя? Что ж, будь осторожен в желаниях, потому что Я понимаю. Какой забавный поворот! Ты расставил ловушки, Придумал игры, Ты так любишь их, Что не можешь проиграть. Забавно, что в постели только ты и проигрываешь. О Боже, О Боже, Я тебя коснулась... Нет мне прощенья, Нет мне прощенья. Боже, храни королеву! Я любила тебя, Нет мне прощенья, Нет мне прощенья, Ох, ох, Я тр*хала тебя, Нет мне прощенья, Нет мне прощенья, Нет мне прощенья. Я знаю гадкие мыслишки, мелькающие в твоей голове, Я помню Ненасытную вину, похоронившую меня в твоей ...шш!.. постели. Я желаю тебе удачи, И кстати... (Отвратно пишешь) |