Перевод песни Emeli Sandé - Clown
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
ClownI guess it's funnier from where you're standingCause from over here I missed the joke Clear the way for my crash landing I've done it again Another number for your notes I'd be smiling if I wasn't so desperate I'd be patient if I had the time I could stop and answer all of your questions As soon as I find out How I can move from the back of the line I'll be your clown Behind the glass Go 'head and laugh Cause it's funny I would too if I saw me I'll be your clown On your favourite channel My life's a circus circus Round in circles I'm selling out tonight I'd be less angry if it was my decision And the money was just rolling in If I had more than my ambition I'll have time for 'Please' I'll have time for 'Thank you' As soon as I win I'll be your clown Behind the glass Go 'head and laugh Cause it's funny I would too if I saw me I'll be your clown On your favourite channel My life's a circus circus Round in circles I'm selling out tonight From a distance my choice is simple From a distance I can entertain So you can see me I put make-up on my face But there's no way you can feel it From so far away I'll be your clown Behind the glass Go 'head and laugh Cause it's funny I would too if I saw me I'll be your clown On your favourite channel My life's a circus circus Round in circles I'm selling out tonight |
КлоунЯ думаю, что с твоего места смешнееПотому что со своего я только что пошутила. Очистите путь для аварийной посадки — Я снова это сделала, Еще раз, чтобы ты заметил. Я бы улыбалась, не будь все так безнадежно, Я была бы терпелива, будь у меня больше времени, Я бы остановилась и ответила на все твои вопросы, Сразу, как только поняла бы, Как я могу перешагнуть черту. Я буду твоим клоуном, Там, за стеклом, Подойди и посмейся, Это ведь так смешно! Я бы тоже посмеялась, если бы увидела себя со стороны. Я буду твоим клоуном, На твоем любимом канале. Моя жизнь такой цирк: Все повторяется, как по кругу, Я продаю себя сегодня ночью. Я была бы не такой злой, если бы могла выбирать, И если бы деньги сами плыли в мой карман. И будь у меня не столько амбиций, У меня было бы время на "Пожалуйста", Время на "Спасибо", Так скоро, как я бы победила. Я буду твоим клоуном, Там, за стеклом, Подойди и посмейся, Это ведь так смешно! Я бы тоже посмеялась, если бы увидела себя со стороны. Я буду твоим клоуном, На твоем любимом канале. Моя жизнь такой цирк: Все повторяется, как по кругу, Я продаю себя сегодня ночью. Со стороны мой выбор кажется простым, Со стороны кажется, что я могу веселить. Ты можешь увидеть меня — Я уже разрисовала лицо. Но ты ведь этого не почувствуешь Со своего места1... Я буду твоим клоуном, Там, за стеклом, Подойди и посмейся, Это ведь так смешно! Я бы тоже посмеялась, если бы увидела себя со стороны. Я буду твоим клоуном, На твоем любимом канале. Моя жизнь такой цирк: Все повторяется, как по кругу, Я продаю себя сегодня ночью. |
Примечания
1) Дословно — издалека