Перевод песни Elton John - Nikita
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
NikitaHey Nikita is it coldIn your little corner of the world? You could roll around the globe And never find a warmer soul to know Oh I saw you by the wall Ten of your tin soldiers in the row With eyes that looked like ice on fire The human heart a captive in the snow Oh Nikita you will never know Anything about my home I'll never know how good it feels to hold you Nikita I need you so Oh Nikita is the other side of any given line in time Counting ten tin soldiers in a row Oh no Nikita you'll never know Do you ever dream of me? Do you ever see the letters that I write? When you look up through the wire Nikita do you count the stars at night? And if there comes a time Guns and gates no longer hold you in And if you're free to make a choice Just look towards the west and find a friend Oh Nikita you will never know Anything about my home I'll never know how good it feels to hold you Nikita I need you so Oh Nikita is the other side of any given line in time Counting ten tin soldiers in a row Oh no Nikita you'll never know Nikita Counting ten tin soldiers in a row Nikita Counting ten tin soldiers in a row Nikita Counting ten tin soldiers in a row |
НикитаЭй, Никита1, холодно там,В твоем маленьком уголке мира? Ты можешь объездить весь земной шар И нигде не встретишь более доброй души. О, я видел тебя у стены, Десять твоих оловянных солдатиков в строю. С глазами, похожими на лёд в огне. Человеческое сердце — пленник в снегах. О, Никита, ты никогда ничего не узнаешь О моём доме. А я никогда не узнаю, как приятно обнимать тебя. Никита, ты так мне нужна! Никита — это другая сторона линии времени. Перекличка десяти оловянных солдат в строю. О! Нет! Никита, ты никогда не узнаешь! Ты когда-нибудь думала обо мне? Ты когда-нибудь видела письма, которые я писал? Когда ты смотришь вверх сквозь проволоку, Никита, ты считаешь звёзды в ночи? И если настанет такое время, когда Оружие и ворота больше не смогут удержать тебя, И если ты свободна, чтобы сделать выбор, Просто обрати взор на запад — и найдешь друга. О, Никита, ты никогда ничего не узнаешь О моём доме. А я никогда не узнаю, как приятно обнимать тебя. Никита, ты так мне нужна! О, Никита, — это другая сторона линии времени. Перекличка десяти оловянных солдат в строю. О! Нет! Никита, ты никогда не узнаешь! Никита... Перекличка десяти оловянных солдат в строю... Никита... Перекличка десяти оловянных солдат в строю... Никита... Перекличка десяти оловянных солдат в строю... |
Примечания
1) На Западе считают, что Никита — женское имя, поскольку оно оканчивается на «а»