Все исполнители →  Edith Piaf

Перевод песни Edith Piaf - Chante-moi (English version)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Chante-moi (English version)

Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song ?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh "Je vous aime, chérie !"
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me, chante-moi

The angels stop singing when you raise your voice
The angels above
They listen and then just like me they rejoice
When you sing of love

Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song ?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh "Je vous aime, chérie !"
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me, chante-moi

Спой мне (английская версия)

Спой мне дорогой, спой мне
Спой мне, в то время, как твои руки обнимают меня,
Я ждала так долго, так долго,
Разве ты не можешь поместить свое сердце в песню?
Каждый вздох — это рапсодия,
Когда ты вздыхаешь: «Я вас люблю, милая!»
Это рай, который ты приносишь мне,
Спой мне, спой мне...

Ангелы прекращают петь, когда ты начинаешь петь,
Ангелы на небесах,
Они слушают, а затем точно так же, как я, они радуются,
Когда ты поешь о любви.

Спой мне дорогой, спой мне
Спой мне, в то время, как твои руки обнимают меня,
Я ждала так долго, так долго,
Разве ты не можешь поместить свое сердце в песню?
Каждый вздох — это рапсодия,
Когда ты вздыхаешь: «Я вас люблю, милая!»
Это рай, который ты приносишь мне,
Спой мне, спой мне...

Примечания

Слова Эдит Пиаф, М. David, музыка — Эдит Пиаф, 1950 год

Французская версия этой песни.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Edith Piaf