Перевод песни Dropkick Murphys - Going out in style
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Going out in styleI've seen a lot of sightsAnd traveled many miles Shook a thousand hands And seen my share of smiles I've caused some great concern And told one too many lies And now I see the world Through these sad, old, jaded eyes So what if I threw a party And all my friends were there? Acquaintances, relatives, The girls who never cared You'll have a host of rowdy hooligans In a big line out the door Side by side with Sister Barbara, Chief Wells and Bobby 'Orr I'd invite the Flannigans Replace the window you smashed out I'd apologize the Sluggo For pissing on his couch I'll see Mrs. Mcauliffe And so many others soon Then I'll say I'm sorry for what I did sleepwalking in her room So what if I threw a party And invited Mayor Menino? He'd tell you to get a permit Well this time Tom I don't think so It's a neighborhood reunion But now we'd get along Van Morrison would be there And he'd sing me one last song With a backup band of bass players To keep us up all night Three handsome four string troubadours And Newton's own Fat Mike I'll be in the can having a smoke With Garv and Johnny Fitz But there's a back up in the bathroom Cause the Badger's got the shits! Chorus: You may bury me with an enemy In Mount Calvary You can stack me on a pyre And soak me down with whiskey Roast me to a blackened crisp And throw me in a pile I could really give a shit — I'm going out in style You can take my urn to Fenway Spread my ashes all about Or you can bring me down to Wolly Beach And dump the sucker out Burn me to a rotten crisp And toast me for a while I could really give a shit — I'm going out in style! Make me up dress me up Feed me a big old shot Of embalming fluid highballs So I don't start to rot Now take me to Mcgreevy's I wanna buy one final round That cheap prick would peel an orange in his pocket Then hurry up and suck 'em down If there's a god the girls you loved Will all come walking through the door Maybe they'll feeld bad for me And this stiff will finally score You've got the bed already And the nerve and courage too Cause I've be slugging From a stash of Desi Queally's 1980s bathtub brew Repeat Chorus several times (speed+) |
Ухожу из жизни со вкусом— Я много видов посмотрел,Путешествовал долгие мили, Пожал тысячу рук И повидал свою долю улыбок, Я побуждал о себе заботиться, И сказал я слишком много лжи, Ну а теперь я вижу мир Этими грустными, старыми, измученными глазами. Вот бы мне закатить вечеринку Со всеми друзьями! Знакомые, родственники, Девчонки без башни... — У тебя толпа буйных хулиганов За дверью выстроится в ряд... — Плечом к плечу с Сестрой Варварой... — А ещё шерифом Уэллсом и Бобби Орром! — Я бы позвал Флэнниганов... — Вставить окно, которое сам разбил! — Я бы извинился перед Слагго... — Что обоссался ему на диван! — Вскоре придут госпожа МакКаллифф И ещё так много всех... Надо бы попросить прощения за то, Что я творил в приступе лунатизма у неё в комнате! Так что если закатить вечеринку Да позвать майора Менино? — Он попросит предъявить разрешение на это. — На этот раз, Том, я так не думаю! Это соседское воссоединение! — И в этот момент мы отлично ладим! — Там будет даже Ван Моррисон 1, Споёт мне последнюю песню. — На всякий пожарный будет группа из басистов, Что будет развлекать нас всю ночь. — Трое статных четырёхструнных бардов И собственный Жирный Майк 2! — Я, если чё, буду в уборной, курить С Карвом и Джонни Фитцем 3. — Эй, придётся идти в ванную, Ведь Баджерс обосрался!.. Припев: Можете закопать меня Вместе с врагом на горе Голгофе, Можете водрузить на костёр Или утопить в виски, Зажарьте меня в почерневший сухарь И выкиньте, Мне насрать — Я отхожу в мир иной со вкусом! Можете отнести урну на Фенвэй И развеять пепел по ветру, Или отвезти на пляж Волли И выкинуть в воду! Сожгите меня, превратив в гнилой сухарь, И немного прокоптите, Мне насрать — Я ухожу из жизни со вкусом! — Накрасьте меня, приоденьте меня, Сделайте большой памятный снимок! — Напоите коктейлями с раствором для бальзамирования. — Чтоб гнить не начал! А теперь отвезите на МакГриви, Хочу поболеть в последней игре! — Этот сраный хер чистит свой апельсин! — Скорей, зададим жару! — Есть ли бог, когда все девушки, которых ты любил, Входят по очереди в дверь? — Может, они почувствовали себя без меня плохо, И теперь этот почти труп — последний шанс для них?.. — Ты уже в кровати... — И со мною вновь сила и отвага! Ведь я разнежился Из-за той выпитой заначки Desi Queally’s восьмидесятого года, что прятал в сливной трубе... Повторить припев несколько раз с ускорением и усложнением мелодии. |
Примечания
В вокале участвуют Фэт Майк, Крис Чени и Ленни Кларк.
_______
Самая позитивная песня-завещание из слышанных мной. Одна из самых лучших песен, что я вообще переводил. Непревзойдённый вокал Кена Кейси и его банды. Я думаю, этот парень знает, как нужно умирать. И как нужно жить...
1) Ван Моррисон — североирландский музыкант-мультиинструменталист, композитор и певец.
2) Фэт Майк (Жирный Майк) — фронтмен, основной вокалист и бас-гитарист американской панк-рок группы NOFX.
3) Рок-исполнитель.