Dishwalla - Coral sky
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Coral skySummertime...It's been almost a year Since coral sky Over time I could tell that you were just untouchable So I left alone Said I had to go And made it like I didn't care Hey, don't let the sun go down Don't let it end here now 'Cause you're right And I am everything you're not Could I ever be the one? Summertime... I can't believe she's in my head again Don't you confuse I might put up a fight, but I'm not bulletproof So I left alone Just me and my patron Summer dies and So could I Hey, don't let the sun go down Don't let it end here now 'Cause you're right And I am everything Everything, everything I'm not Hey, don't let the sun go down Don't let it end here now 'Cause you're right And I am everything Everything, everything I'm not 'Cause you're right You're wrong And I am everything you're not 'Cause you're right, I'm wrong Could I ever be the one? Be the one... |
Небо кораллового цветаЛетняя пора...Прошёл уже почти год с того времени, Как небо завораживало своим коралловым цветом. В ту пору Я мог сказать, что ты была просто недосягаема... Поэтому я решил исчезнуть, Сказал, что мне нужно идти И обставил это как будто мне было всё равно... Эй, не позволяй солнцу садиться, Не позволяй этому заканчиваться здесь и сейчас, Ведь ты права, И я — твоя полная противоположность... Мог ли я вообще когда-либо быть для тебя единственным? Летняя пора... Я не могу поверить, что она вновь в моих мыслях... Но не входи в заблуждение: Я мог бы устроить драку, но я не пуленепробиваемый... Поэтому я решил исчезнуть, Только я и мой ангел-хранитель... Лето — на последнем издыхании, A с ним мог бы погибнуть и я... Эй, не позволяй солнцу садиться, Не позволяй этому заканчиваться здесь и сейчас, Ведь ты права, И я являюсь всем, Всем, всем, чем я не являюсь... Эй, не позволяй солнцу садиться, Не позволяй этому заканчиваться здесь и сейчас, Ведь ты права, И я являюсь всем, Всем, всем, чем я не являюсь... Ведь ты права, И в то же время — нет, И я — твоя полная противоположность... Ведь ты права, а я — нет... Мог ли я вообще когда-либо быть для тебя единственным? Быть единственным... |