Все исполнители →  Dire Straits

Перевод песни Dire Straits - Lions

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Lions

Red sun go down
Way over dirty town
Starlings are sweeping around crazy shoals
A girl is there high heeling across the square
Wind blows around in her hair
And the flags upon the poles
Waiting in the crowd to cross at the light
She looks around to find a face she can like.

Church bell clinging on
Trying to get a crowd for Evensong
Nobody cares to depend upon the chime it plays
They're all in the station praying for trains
Cogregations late again
It's getting darker all the time these flagpole days
Drunk old soldier he gives her a fright
He's crazy lion howling for a fight.

Strap hanging gunshot sound
Doors slamming on the overground
Starlings are tough but the lions are made of stone
Her evening paper is horror torn
But there's hope later for Capricorns
Her lucky stars give her just enough to get home
Then she's reading about a swing to the right
But she's thinking about a stranger in the night
I'm thinking about the lions tonight
What happened to the lions.

Львы1

Над грязным городом
Садится красное солнце,
Вокруг носятся безумные стаи скворцов.
Вот, через площадь на высоких каблуках идет девушка,
Ее волосы развеваются на ветру,
Развеваются и флаги на флагштоках вокруг.
Стоя в толпе у светофора на переходе, она озирается
В поисках лица, которое могло бы ей приглянуться.

Церковный колокол звонит,
Пытаясь собрать народ на вечернюю молитву,
Но никому до этого нет дела, какие бы перезвоны тот не Выводил. Все на станции метро,
Молятся о том, чтобы поскорее сесть на поезд,
Прихожане опять опаздывают. В эти дни, когда поднимают Флаги, всегда начинает быстро темнеть2.
Пьяный солдат-ветеран пугает ее,
Он как безумный лев, ревущий перед схваткой.

Он щелкает ремнем, издавая звук, похожий на выстрел,
Двери вагона поезда захлопываются,
Скворцы крутые, но львы сделаны из камня.
Ее вечерняя газета разорвана,
Но для Козерогов еще остается надежда, ее счастливые
Звезды дают ей сполна, чтобы добраться до дома.
Потом она читает о политике уклона вправо,
Но думает о незнакомце в ночи,3
А я думаю о львах,
Что с ними приключилось сегодня вечером?

Примечания

1) Действие зарисовки, сделанной Марком Нопфлером, скорее всего, происходит в Лондоне на Трафальгарской площади (Trafalgar Square), где рядом с Колонной Нельсона (Nelson's Column) стоят большие скульптуры четырех львов и есть вход на станцию метро Чаринг Кросс (Charing Cross) со светофором перед ним, а услышанный им звон — звон колокола церкви Святого Мартина (Saint-Martin-in-the–Fields), находящейся неподалеку. Противостояние девушки и старого солдата, как бы переносится на противостояние скворцов и львов на площади, когда простые пешеходы ассоциируются со скворцами, а солдаты-ветераны со львами.

2) Несколько дней после Дня Памяти (Remembrance Day), 11 ноября, когда в Англии поднимают флаги в честь погибших в войне. Кстати, любопытно, здесь можно было бы провести и отдаленную параллель между ситуацией, описанной в песне и тем, что могло бы произойти на День Десантника в России.
3) Strangers in the night - популярная любовная песенка. Здесь девушка мечтает встретить парня, встретить любовь.

Другие песни Dire Straits