Перевод песни Delta Goodrem - Not me, not I
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Not me, not IYou mixed me up for someoneWho'd fall apart without you Yeah you broke my heart for the first time But I'll get over that too It's hard to find the reasons Who can see the rhyme I guess we were seasons Out of time I guess you didn't know me If you think love is blind That I wouldn't see the flaws between the lines Surprise, and I caught you out On every single time that you lied Did you think that every time I see you I would cry No not me, not I, not I, no not me, not I The story goes on without you And there's got to be another ending But yeah you broke my heart It won't be the last time But I'll get over them too As a new door opens We close the ones behind And if you search your soul I know you'll find You never really knew me If you think love is blind That I wouldn't see the flaws between the lines Surprise, and I caught you out On every single time that you lied Did you think that every time I see you I would cry No not me, not I, not I, no not me, not I All you said to me All you promised me All the mystery never did believe No I never cry no I never not me not I If you think love is blind That I wouldn't see the flaws between the lines Surprise, and I caught you out On every single time that you lied Did you think that every time I see you I would cry No not I, I won't cry No not me, not I, not I, Not I No not me, not I |
Нет, не я1Ты перепутал меня с той,Кто без тебя распадется на части. Да, ты впервые разбил мне сердце, Но я пройду и через это. Сложно понять причины, И для кого все это имело значение2. Видимо, мы были словно два времени года, Пришедшие не в свое время. Видимо, ты плохо меня знал. Если ты считаешь, что любовь слепа, И что я не способна видеть между строк3, Удивись: я ловила тебя Каждый раз, когда ты лгал. Думаешь, я буду плакать каждый раз, когда увижу тебя? Нет, не я, не я, нет, это буду не я. Мой рассказ продолжается, тебя в нем нет4, И конец здесь будет другим. Но, да, ты разбил мне сердце, И это будет не в последний раз, Только я пройду и через это. Когда перед нами открывается одна дверь, Мы закрываем другую позади себя. И если ты заглянешь себе в душу, то поймешь, Что совсем не знал меня. Если ты считаешь, что любовь слепа, И что я не способна видеть между строк, Удивись: я ловила тебя Каждый раз, когда ты лгал. Думаешь, я буду плакать каждый раз, когда увижу тебя? Нет, не я, не я, нет, это буду не я. Все, что ты мне говрил. Все, что ты мне обещал. Все тайны, в которые было не поверить. Нет, я никогда не заплачу, нет, я — никогда, не я. Если ты считаешь, что любовь слепа, И что я не способна видеть между строк, Удивись: я ловила тебя Каждый раз, когда ты лгал. Думаешь, я буду плакать каждый раз, когда увижу тебя? Нет, не я, не мне придется плакать, Нет, не мне, не я, не я, Не я. Нет, не мне, не я. |
Примечания
1) «Not me, not I» — дословно «не мне, не я».
2) Строчка «It's hard to find the reasons, who can see the rhyme» образована на основе идиомы «there's no rhyme or reason» — «в этом нет никакого смысла», в контексте данной песни исполнительница размышляет о закончившихся отношениях с человеком, для которого разрыв не имел никакого значения.
3) Фраза «I wouldn't see the flaws between the lines» образована на основе идиомы «read between the lines» — «читать между строк» и крылатого выражения «love is blind to the flaws» — «любовь слепа к недостаткам».
4) «The story goes on without you» — дословно «эта история продолжается без тебя».