Перевод песни Deep Purple - Don't make me happy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't make me happyYou stare into the room,nothing there but space No sign of any message gone without a trace But I don't want your pity, if that's what you think I'll take my comfort from this hole I'm sinking in Waste my time, drink my wine, take my money That's alright, I don't mind but don't try to be funny Don't make me good Don't make me mad Don't make me fly Don't make me happy It's nice here in this room, you would like it, yes you would It's got a bed, two chairs and a table, I'd leave here if I could There's a man standing up who's down on his knees Outside the cold wind sends a shiver through the trees On the line, left behind, under pressure It's so bad, leave me be, I don't want to get better Don't make me good Don't make me mad Don't make me fly Don't make me happy I don't care what you think but think about this It could have been someone else, beware of what you wish Now the door is closed, locked and sealed And now you think you know how rejection feels Waste my time, drink my wine, take my money That's alright, I don't mind but don't try to be funny Don't make me good Don't make me mad Don't make me fly Don't make me happy |
Не делай меня счастливымТы уставилась в комнату,в которой только пустота, Никаких признаков сообщений, они все исчезают без следа. Но я не хочу твоей жалости, если ты думаешь, что мне это нужно. Мне будет комфортно и в этой дыре, в которую я погружаюсь. Трать мое время, пей мое вино, забирай мои деньги. Все в порядке, я не возражаю. Только не старайся быть веселой. Не заставляй меня быть добрым, Не своди меня с ума, Не заставляй меня летать. Не делай меня счастливым. Так хорошо в этой комнате, тебе бы понравилось, непременно. Здесь кровать, два кресла и стол, я остался бы здесь, если б мог. Мужчина стоит здесь, опустившись на колени. Снаружи холодный ветер заставляет деревья дрожать. На грани, никому не нужный, под давлением. Мне так плохо, оставь мня, я не хочу, чтоб мне становилось лучше. Не заставляй меня быть добрым, Не своди меня с ума, Не заставляй меня летать. Не делай меня счастливым. Мне все равно, что ты думаешь, но подумай об этом: На моем месте мог быть кто-то другой, остерегайся своих желаний! Теперь дверь закрыта, заперта и опечатана. И сейчас ты думаешь, что знаешь, что значит быть отверженным. Трать мое время, пей мое вино, забирай мои деньги. Все в порядке, я не возражаю. Только не старайся быть веселой. Не заставляй меня быть добрым, Не своди меня с ума, Не заставляй меня летать. Не делай меня счастливым. |