Перевод песни David Guetta - Turn me on
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Turn me onDocta docta, need you badCall me babe Docta Docta, where you at? Give me something I need your love I need your love I need your loving You got that kind of medecine that keeps me comin' My body needs a hero Come and save me Something tells me you know how to save me I've been feeling real low Oh, I need you to come and rescue me Make me come alive Come on turn me on Touch me, save my life Come on and turn me on I'm too young to die Come on and turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Make me come alive Come on turn me on Touche me, save my life Come on and turn me on I'm too young to die Come on and turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Boy, I'm achin', make it right My temperature is super high If I scream, if I cry It's only 'cause I feel alive My body needs a hero Come and save me Something tells me you know how to save me I've been feeling real low Oh, I need you to come and rescue me Make me come alive Come on turn me on Touch me, save my life Come on and turn me on I'm too young to die Come on and turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Make me come alive Come on turn me on Touche me, save my life Come on and turn me on I'm too young to die Come on and turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Turn me on You've got my life in the palm of your hands Come and save me now I know you can, I know you can Don't let me die young, I just want you to father my young I just want you to be my docta, we can get it crackin' chiropractor, I, I, I, I I know you can save me And make me feel alive Make me come alive Come on turn me on Touch me, save my life Come on and turn me on I'm too young to die Come on and turn me on Turn me on Turn me on Turn me on Turn me on |
Заведи меня!Парень, парень, ты мне так нужен,Называй меня деткой! Парень, парень, где же ты? Дай же мне хоть что-нибудь... Мне нужна твоя любовь, Мне нужна твоя любовь, Мне нужно, чтобы ты любил меня. У тебя есть То самое лекарство, что вызывает у меня оргазм! Мое тело нуждается в герое — Приди и спаси меня! Что-то подсказывает Мне, ты знаешь, как спасти меня. Я чувствую себя подавленно, О, мне нужно, чтобы ты пришел мне на выручку! Верни меня к жизни! Ну же, заведи меня! Прикоснись ко мне, спаси мою жизнь! Давай, заведи меня! Я слишком молода, чтобы умереть. Ну же, заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Верни меня к жизни! Ну же, заведи меня! Прикоснись ко мне, спаси мою жизнь! Давай, заведи меня! Я слишком молода, чтобы умереть. Ну же, заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Парень, мне плохо, исцели меня, У меня такая высокая температура! Если я кричу, если плачу, то Лишь от того, что чувствую себя живой... Мое тело нуждается в герое — Приди и спаси меня! Что-то подсказывает Мне, ты знаешь, как спасти меня. Я чувствую себя подавленно, О, мне нужно, чтобы ты пришел мне на выручку! Верни меня к жизни! Ну же, заведи меня! Прикоснись ко мне, спаси мою жизнь! Давай, заведи меня! Я слишком молода, чтобы умереть. Ну же, заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Верни меня к жизни! Ну же, заведи меня! Прикоснись ко мне, спаси мою жизнь! Давай, заведи меня! Я слишком молода, чтобы умереть. Ну же, заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Вся моя жизнь — у тебя на ладони, Ну же, спаси меня! Знаю, ты можешь, это тебе под силу! Не дай мне скончаться такой молодой, я хочу, чтобы ты позаботился обо мне, Хочу, чтобы стал моим доктором! Мы могли бы сломать границы, костоправ... Я, я, я, я... Я знаю, ты спасешь меня И заставишь почувствовать себя живой! Верни меня к жизни! Ну же, заведи меня! Прикоснись ко мне, спаси мою жизнь! Давай, заведи меня! Я слишком молода, чтобы умереть. Ну же, заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! Заведи меня! |
Примечания
Трек записан при участии Nicki Minaj.