Перевод песни David Guetta - Sound of letting go
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sound of letting goThis is the point of no return'Cuz this is where we crash and burn And now every time I face this pain I can hear it coming back again It's the sound of letting go. It's the sound of letting go. It's the sound of letting go. It's the sound of letting go. It's the sound of letting go. Breaking up and breaking down This is what we've come to now What's the use, we can't deny Can't you hear it? It's the sound of letting go. We could go around all day Fine excuses we can say In the silence I can hear Can't you feel it? It's the sound of letting go. It's getting louder and louder What we gonna do? It's getting louder and louder Fillin' up the room. I can hear it hear it Comin' over us. I can hear it tellin' me that we've had enough It's getting louder and louder What we gonna do? It's getting louder and louder Fillin' up the room. I can hear it hear it Comin' over us. It's the sound of letting go. I know you can hear it. It's the sound of letting go. I know we can't deceive it. I know you can hear it. It's the sound of letting go. I know we can't deceive it. It's the sound of letting go. I can't let it break me down, This is what we've come to now. What's the use, we can't deny (can't you hear it?) It's the sound of letting go. Every time I face this pain I hear it coming back again And I've been calling out your name (can't you hear it?) It's the sound of letting go. I can hear it. I can hear it. I can hear it. It's the sound of letting go. I can hear it I can hear it It's the sound of letting go. I can hear it I can hear it It's the sound of letting go. |
Звук расставанияЭто точка невозврата,Ведь все рассыпалось в наших руках... И каждый раз, сталкиваясь с этой болью, Я слышу, как он возвращается... Этот звук расставания... Это звук расставания... Это звук расставания... Это звук расставания... Это звук расставания... Разрушение, развал — Вот к чему мы в итоге пришли... Отрицать невозможно, бестолково... Разве ты не слышишь? Это звук расставания... Мы можем долго ходить кругами, Искать красивые оправдания... Но в тишине я слышу... Разве ты не чувствуешь? Это звук расставания... Он все громче и громче... Что будем делать? Он все громче и громче... Заполняет пространство. Я слышу, слышу, как он Охватывает нас... Я слышу, как он твердит мне, что с нас достаточно... Он все громче и громче... Что будем делать? Он все громче и громче... Заполняет пространство. Я слышу, слышу, как он Охватывает нас... Это звук расставания... Я знаю, ты слышишь его. Это звук расставания... Я знаю, нам его не обмануть. Я знаю, ты слышишь его, Этот звук расставания... Я знаю нам его не обмануть... Это звук расставания... Я не позволю ему сломить меня. Вот к чему мы в итоге пришли. Отрицать невозможно, бестолково... (Разве ты не слышишь?) Это звук расставания... Каждый раз, сталкиваясь с этой болью, Я слышу, как он возвращается... И я зову тебя по имени... (Разве ты не слышишь?) Это звук расставания... Я его слышу... Я его слышу... Я его слышу... Это звук расставания... Я его слышу... Я его слышу... Это звук расставания... Я его слышу... Я его слышу... Это звук расставания... |
Примечания
Песня записана при участии Chris Willis.