Перевод песни Corrs, the - Little wing
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Little wingNow she's walking through the cloudsWith a circus mind That's running wild Butterflies and zebras And moonbeams and fairytales All she ever thinks about is riding with the wind... When I'm sad she comes to me With a thousand smiles She gives to me, free It's alright, it's alright' she says Take anything you want from me Anything Fly Little Wing... Yeah, Yeah... Fly Little Wing... I want her to fly |
АнгелочекЧто-ж, она витает в облакахС разумом циркачки Взбалмошным и диким Бабочки и зебры Лунный свет и сказки... Всё, что её заботит — летать на крыльях ветра Когда мне грустно — она приходит С тысячей улыбок Для меня в подарок "Все хорошо, хорошо" — говорит она - "Возьми у меня всё, что хочешь Что угодно" Лети, ангелочек Лети, ангелочек Хочу, чтобы она летала |
Примечания
Little Wing — это кавер на одноимённое произведение Джимми Хендрикса. Существует множество каверов на эту песню, однако версия Corrs стоит особняком, ибо как смесь блюза с ирландским фолком придаёт ей некое особое звучание.
Сам Хендрикс так описывает эту песню: "Little Wing — это типа одна из тех прекрасных девчёнок, что притусовываются иногда к нам. Ты колесишь из города в город — забухать, потусоваться и всё такое. Ты лабаешь своё; всё как и раньше. И эти красавицы приходят и внатуре тебя развлекают. И ты внатуре влюбляешься, потому-что это единственная любовь, которая у тебя может быть... Это не всегда физически, типа 'О, вон там ещё одна…' Это другое. Они внатуре сообщают тебе что-то. Они высвобождают всякие штучки внутри себя, и вот ты это и сам чувствуешь... Little Wing была славной девушкой, что крутилась возле меня, что подарила мне всю свою жизнь, и если бы я захотел — то и больше. А я, тупая сумашедшая задница, не смог с этим справиться, и вот я свалил туда, свалил сюда, и наконец оказался здесь."
Биограф Хенрикса в свою очередь утверждает, что это песня об его ангеле-хранителе.
Поэтому я перевёл Little Wing как "ангелочек", что по смыслу подходит для обоих версий.