Chris de Burgh - One more mile to go
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One more mile to goWhen the valley's quiet with the snow,And the train has one more mile to go, To the station where my love will be, She waits for me, she waits for me; Now the lights are shining down below, And I see the village that's my home, And I see all the places that I love, It's been so long, been away so long, And I'm nearly home, one more mile to go; There is joy for loved ones coming home, And everyone has gone, I'm standing here alone, But in the shadows I can see her face, She comes to me, she's here for me; And now a light is shining round the world, It's a magic night, for every boy and girl, 'Cos it's the time, when all men dream of peace, On Christmas Eve, we dream of peace, And we're nearly home, one more mile to go, Yes we're nearly home, one more mile to go, |
До дома рукой податьВижу родную долину, притихшую под снегом.А мне осталось проехать до дома на поезде Всего лишь ещё одну милю, и на вокзале меня Встретит моя любимая, она ждет меня там. И я уже различаю тут и там горящие огоньки, И вижу свою деревню, это и есть мой дом. Я вижу все мои любимые места и окрестности, Я их так давно не видел, надолго уезжал. И вот я почти приехал, до дома рукой подать. Любящие сердца с радостью встречают друг друга, И расходятся по домам, а я стою совсем один. Вдруг в полумраке я замечаю родное лицо: Моя любимая идет ко мне, она пришла сюда ради меня. И теперь во всем мире загораются яркие огни, Ведь для всех девушек и юношей эта ночь волшебная. Это время, когда все люди желают мира на земле. В канун Рождества мы все мечтаем о мире и покое. И мы почти приехали, до дома рукой подать. Да, мы почти приехали, до дома рукой подать. |