Перевод песни Chris de Burgh - Everywhere I go
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Everywhere I goEverywhere I go,Everywhere I go I see an image of her face, She talks to me, She talks to me in a thousand ways; Everyone I know, Everyone I know is calling on the telephone, "Are you ok, are you alright, 'cos you're never at home?" Well I couldn't be better, I found my way, She is an open door to a brand new day; Everywhere I go I see her face again, Everywhere I look I see her smile and wave, Everywhere I hear her voice is calling, This time, I finally opened my eyes to a beautiful angel, Oh, who's been caring for me like a mother for a child; Everywhere I go, Everywhere I go I see the shadow of a light, It shines on me, it shines on me from another time; So many dark days, and lonely nights, Until she found the way to change my life; Everywhere I go I see her face again, Everywhere I look I see her smile and wave, Everywhere I hear her voice is calling, This time, I finally opened my eyes! Everywhere I go I see her face again, (Everywhere I go), Everywhere I look I see her smile and wave, (Everywhere I look), Everywhere I hear her voice is calling, This time, I finally opened my eyes, to my beautiful angel, Oh, who's been caring for me like a mother for her child, Everywhere I go; This time, I finally opened my eyes, Everywhere I go. |
Куда бы ни пошёлКуда бы ни пошёл,Куда бы ни пошёл — везде передо мной лицо её. И говорит со мной, И говорит со мной — и сотни способов сказать найдутся у неё. Знакомые мои, Знакомые мои все, как один, звонят на телефон: "Куда пропал? Как поживаешь? Совсем ведь дома не бываешь!" А я полностью счастлив, Найден путь для меня, Ведь она — словно нового дня заря! Куда бы ни пошёл — её лицо опять передо мной. Куда ни посмотрю — её улыбку вижу, она машет, И слышится везде — меня она зовёт. Я, наконец, открыл глаза, и вот — прекрасный ангел Заботился о мне, как мать о собственном дитя. Куда бы ни пошёл, Куда бы ни пошёл — я вижу света сень, Он светит мне из других времён. Одинок был ночами, мрачен был каждый день, Пока ею я не был преображён. Куда бы ни пошёл — её лицо опять передо мной. Куда ни посмотрю — её улыбку вижу, она машет, И слышится везде — меня она зовёт. Теперь я, наконец, открыл глаза! Куда бы ни пошёл — её лицо опять передо мной. (Куда бы ни пошёл). Куда ни посмотрю — её улыбку вижу, она машет, (Куда ни посмотрю). И слышится везде — меня она зовёт. Я, наконец, открыл глаза — вот мой ангел прекрасный, Она заботилась о мне, как мать о собственном дитя, Куда бы ни пошёл. Теперь я, наконец, открыл глаза! Куда бы ни пошёл... |