Все исполнители →  Céline Dion

Перевод песни Céline Dion - Goodbye's the saddest word

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Goodbye's the saddest word

Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady

Mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love

Now I know
There is no other
Love like a mother's love for her child

And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman

Mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me

'Cause I know
There is no other
Love like a mother's love for her child

And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone, must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

But the love you gave me will always live
You'll always be there every time I call
You offered me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you 'til forever comes

And when you need me
I'll be there for you all the way
I'll be there all life through
I'll be there this I guarantee

Mamma, I'll be
I'll be there through the darkest nights
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you 'till forever comes

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

'Till we meet again...
Until then...
Goodbye

«Прощай» — самое грустное слово

Мама,
Ты дала жизнь мне,
Превратила ребёнка в девушку.

Мама,
Всё, что ты должна была предложить,
Это пообещать любить всю жизнь.

Теперь я знаю,
Нет любви,
сравнимой с любовью матери к её ребёнку.

И я знаю,
Что любовь такая полная,
Однажды должна уйти,
Должна сказать «Прощай»...

«Прощай» — самое грустное слово, какое я когда-либо услышу.
«Прощай» — это, когда я в последний раз удержу тебя рядом.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Это разобьёт моё сердце — когда я услышу, как ты говоришь «Прощай».

Мама,
Ты дала любовь мне.
Превратила юную девушку в женщину.

И, мама,
Всё, что мне всегда было нужно,
Это гарантия того, что ты любишь меня.

Потому что я знаю,
Нет любви,
сравнимой с любовью матери к её ребёнку.

И так ранит то,
Что что-то настолько сильное
Однажды уйдёт,
Должна сказать «Прощай»...

«Прощай» — самое грустное слово, какое я когда-либо услышу.
«Прощай» — это, когда я в последний раз удержу тебя рядом.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Это разобьёт моё сердце — когда я услышу, как ты говоришь «Прощай».

Но любовь, что ты дала мне, всегда будет жить.
Ты всегда будешь здесь, когда я позову.
Ты предложила мне величайшую из всех любовь.
Ты забираешь мою слабость и делаешь меня сильной.
И я буду любить тебя до тех пор, пока не придёт вечность.

И когда я понадоблюсь тебе,
Я буду с тобой до конца.
Я буду с тобой всю жизнь.
Я буду с тобой. Это гарантия.

Мама, я буду,
Я буду с тобой самыми тёмными ночами.
Я буду твоими крыльями, что направят твой сломленный полёт.
Я буду твоим приютом в бушующий шторм.
И я буду любить тебя до тех пор, пока не придёт вечность.

«Прощай» — самое грустное слово, какое я когда-либо услышу.
«Прощай» — это, когда я в последний раз удержу тебя рядом.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Это разобьёт моё сердце — когда я услышу, как ты говоришь «Прощай».

Пока мы не встретимся снова...
До тех пор...
Прощай.

Примечания

Автор и продюсер песни: Robert John «Mutt» Lange.

Другие песни Céline Dion